Тексты и переводы песен /

Snakes Got a Leg III | 2006

Snake’s got a leg
It’s one only she can see and she’ll get so many legs
That she’ll run in ways we’ll never ever see
I got a jacket
A coat full of contraband and I got
I got so many high heels to sell and I got
I got so many hands to hand 'em over with
And they’ll eat like kings, oh
So oh-oh-oh
His God aimed with bows and arrows o-oh o-oh o-oh
I said oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
His God aimed with bows and arrows oh
I don’t wanna go
Into the hills today, into the mountains to feed the crows
Up in the hills, up in the hills, it’s cold and brutal
They peck at my bones with their beaks, I’m lying down
And they peck at my eyes with their beaks, I’m lying down
And they peck at my ears with their never ever ending cawing
And their cawing, and their cawing, and their cawing, and their ca-ca-cawing
And they’ll eat like kings, oh
So snake’s in the grass put that snake in the oven cause I’m the oven and sing
How can you live up so high in the mountains?
It’s cold in the shade of the woodshed, baby, say can I stay awhile?
She said no, how dare you live up so high in the mountains
I got chased by a hundred snakes this morning
Got away from a hundred snakes in the night sing
How can you live up so oh-oh-oh-oh
I got chased by a hundred snakes in the morning
Got away from a hundred snakes in the night sing
How can you live up so

Перевод песни

У змеи есть нога,
Она единственная, кого она может видеть, и у нее будет так много ног,
Что она будет бежать так, как мы никогда не увидим.
У меня есть куртка,
Пальто, полное контрабанды, и у
Меня есть так много высоких каблуков, чтобы продать, и у
Меня есть так много рук, чтобы передать их,
И они будут есть, как короли, о
Итак, о-о-о,
Его Бог нацелился на луки и стрелы, О-О, О-О, О-о ...
Я сказал: О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-
О, его Бог нацелился на луки и стрелы.
Я не хочу уходить.
Сегодня на холмах, в горах, чтобы накормить ворон на холмах, на холмах, холодно и жестоко, они клюют мне кости своими клювами, я лежу, и они клюют мне в глаза своими клювами, я лежу, и они клюют мне в уши своими бесконечными гребками, и своими гребками, и своими гребнями, и своими КА-КА-КА-КА-КА, и они будут есть, как короли, ОУ!
Так что змея в траве, поставь змею в духовку, потому что я-печь и пой.
Как ты можешь жить так высоко в горах?
Холодно в тени дровяного сарая, детка, скажи, можно мне остаться ненадолго?
Она сказала: "нет, как ты смеешь жить так высоко в горах,
Что меня преследует сотня змей этим утром,
Убежала от ста змей в ночи, пой!"
Как ты можешь так жить?
Меня преследовали сотни змей утром,
Я сбежал от ста змей в ночи, пой.
Как ты можешь так жить?