Тексты и переводы песен /

Spirit | 2018

A thousand times I wait
Yeah I’ve been lying awake
The time ain’t right oh let me go
Time ain’t right oh wait, hey
I’ve got lots to give
Baby knows the deal
When I ride on it, yeah
You know I don’t miss
Riding on a wave
I’ve been on a wave
I’ve been on a wave
I’ve been on a wave
I’ve been on a wave
Got me on a wave
Got me on a wave
Got me on a wave
Got me on a wave
Wave
Got me on a wave
Oooh, and I will never let anyone stop it
Got me on a wave
Hey yeah and I never wanna give you up
Got me on a wave
People wanna say what they wanna say
They gon' let us say-ay-ay
We don’t give a damn what anyone thinks
We don’t give a damn what anyone thinks
People wanna say what they wanna say
They gon' let us say-ay-ay
We don’t give a damn what anyone thinks
We don’t even care what anyone says
I got you look at me and you do
A hundred things I could spend it all on you
Show me the light in your waves
Rollin' through the night in a Wraith
You can hit me in the night time I can come through
Any given moment, me and you
Lately I’ve been countin' the days and nights
I’m trying to be the best I can be
Oooh love baby
Oooh love baby
All ridin'
Feels right when you got me on the wave, oooh
Swimmin' in LA, to you, to you
I’ma ride it until the brakes come off
I never put the blame on you
Baby I can ride all day
Baby I can ride your wave
Oooh got me on a wave
Got me on a wave
(Lay na na na na na na)
I won’t lose
I’m not wastin' away alone
Oh no
Got me on a wave
I’ve been on a wave
I’ve been on a wave
I’ve been on a wave
Ridin' on a wave
Got me on a wave
Got me on a wave
Got me on a wave
Got me on a wave
A wave
Got me on a wave
Oooh, and I will never let anyone stop it
Got me on a wave
Hey yeah and I never wanna give you up, oooh
I’ma ride it until the brakes come off
I never put the blame on you
Baby I could ride all day
Baby I could ride your wave
Wave
Got me on a wave
Got me on a wave
Wave

Перевод песни

Тысячу раз я жду.
Да, я лежал без сна.
Время не пришло, о, отпусти меня.
Время не пришло, о, подожди, Эй!
Мне нужно многое отдать.
Малышка знает, что делать,
Когда я еду на нем, да.
Ты знаешь, я не скучаю
По катанию на волне.
Я был на волне.
Я был на волне.
Я был на волне.
Я была на волне,
Я попала на волну,
Я попала на волну,
Я попала на волну,
Я попала на волну.
Волна
Завела меня на волну,
ООО, и я никогда не позволю никому остановить это.
Я на волне.
Эй, да, и я никогда не хочу тебя бросать, ты
Заставляешь меня волноваться.
Люди хотят сказать то, что они хотят сказать,
Пусть мы скажем ...
Нам плевать, что думают другие.
Нам плевать, что думают другие.
Люди хотят сказать то, что они хотят сказать,
Пусть мы скажем ...
Нам плевать, что думают другие.
Нас даже не волнует, что говорят
Другие, ты смотришь на меня и делаешь.
Сто вещей, которые я мог бы потратить на тебя.
Покажи мне свет в своих волнах,
Катящийся сквозь ночь в Призраке,
Ты можешь ударить меня в ночное время, я могу пройти.
В любой момент, я и ты.
В последнее время я считаю дни и ночи,
Я пытаюсь быть лучшим, я могу быть
О-О, любовь, детка.
О, любовь, детка.
Я
Чувствую себя хорошо, когда я на волне,
Плаваю в Лос-Анджелесе, к тебе, к тебе.
Я буду ездить на нем, пока не сорвутся тормоза.
Я никогда не виню тебя.
Детка, я могу кататься весь день.
Детка, я могу оседлать твою волну.
О-О-О-О, я на волне,
Я на волне.
(Лей на НА НА НА НА НА НА)
Я не проиграю.
Я не собираюсь уходить одна.
О нет!
Я на волне.
Я был на волне.
Я был на волне.
Я был на волне,
Мчащейся на волне

, я попал на волну,
Я попал на волну,
Я попал на волну

, я попал на волну,
Я попал на волну, и я никогда не позволю никому остановить это.
Я на волне.
Эй, да, и я никогда не хочу тебя бросать, Оооо.
Я буду ездить на нем, пока не сорвутся тормоза.
Я никогда не виню тебя.
Детка, я могу кататься весь день.
Детка, я мог бы прокатиться на твоей волне,
Волна
Меня на волне
Меня на волне.
Волна ...