Тексты и переводы песен /

Into The Dark | 2008

I think you lost your mind
Or did you fall asleep
Was your vision closing in
Did the light play tricks upon you
Was the window shut
As you lay on your bed
Was there someone creeping in
Did the vapours swirl around your head
And slowly, but surely, take you away from me
How can you fall into the dark
When my arms are there to catch you
How will I ever lose my way
With your open hand to cling to
How can you fall into the dark
When my arms are there to catch you
How will I ever lose my way
With your open hand to cling to
I think I’m breaking through
I’ll wake you from this sleep
One kiss that will surely do
Then the ice will melt around you
And slowly, but surely, bringing you back to me
How can you fall into the dark
When my arms are there to catch you
How will I ever lose my way
With your open hand to cling to
How can you fall into the dark
When my arms are there to catch you
How will I ever lose my way
With your open hand to cling to
How can you fall into the dark (into the dark)
When my arms are there to catch you (are there to catch you)
How will I ever lose my way (I lose my way)
With your open hand to cling to (your open hand)
How can you fall into the dark (into the dark)
When my arms are there to catch you (are there to catch you)
How will I ever lose my way (I lose my way)
With your open hand to cling to (your open hand)

Перевод песни

Думаю, ты сошел с ума.
Или ты заснул,
Когда твое зрение приблизилось?
Свет обманул тебя,
Было ли окно закрыто,
Когда ты лежала на кровати?
Кто-то прокрался внутрь?
Неужели пары кружились вокруг твоей головы
И медленно, но верно, забрали тебя у меня?
Как ты можешь упасть в темноту,
Когда мои руки здесь, чтобы поймать тебя?
Как я могу сбиться с пути
С твоей открытой руки, чтобы цепляться за тебя?
Как ты можешь упасть в темноту,
Когда мои руки здесь, чтобы поймать тебя?
Как я смогу сбиться с пути
С твоей открытой рукой, чтобы цепляться,
Я думаю, что прорвусь.
Я разбужу тебя от этого сна.
Один поцелуй, который, несомненно, сделает
Это, тогда лед растает вокруг тебя
И медленно, но верно, возвращает тебя ко мне.
Как ты можешь упасть в темноту,
Когда мои руки здесь, чтобы поймать тебя?
Как я могу сбиться с пути
С твоей открытой руки, чтобы цепляться за тебя?
Как ты можешь упасть в темноту,
Когда мои руки здесь, чтобы поймать тебя?
Как я могу сбиться с пути
С твоей открытой руки, чтобы цепляться за тебя?
Как ты можешь упасть во тьму (во тьму)
, Когда мои руки там, чтобы поймать тебя (там, чтобы поймать тебя)?
Как я когда-нибудь потеряю свой путь (я потеряю свой путь)
С твоей открытой рукой, чтобы цепляться за (твою открытую руку)?
Как ты можешь упасть во тьму (во тьму)
, Когда мои руки там, чтобы поймать тебя (там, чтобы поймать тебя)?
Как я когда-нибудь потеряю свой путь (я потеряю свой путь)
С твоей открытой рукой, чтобы цепляться за (твою открытую руку)?