Тексты и переводы песен /

Michael, Row Your Boat Ashore | 2018

Ring them bells, Peter ring them bells
Wonder where’s my mother been?
Floatin' above that world of sin?
Wearing that cardboard sign again?
Ring them bells, Peter ring them bells
Wonder who’ll my children be?
Strangers like their mom and me?
Cork spots on the apple tree?
PETER: (not ringing bells)
Some go chasing motorcars
Some rush inward as they are--
--cat tracks on the reservoir
Orange in the grass, roll away!
Mother McKenzie in the nightshade!
Joshua resurrected Hemingway!
Penny, leaded glass---get away!
Heron of the past with a baked clay!
Truth swans! kaleidoscopic highway!
Michael, won’t you row that boat ashore?
Your little brother can’t paddle anymore!
Another dark star bottled in a bell jar
They say the river runs deep but it’s not wide--
You wanna guess who’s sleeping on the other side?
Harry’s still alive, just fine!
No cancer, now just a little throat line!
Craft mines! Our needle of the white pine!
St. James sabbath of the 8th day
Still part Rabbit like his uncle A.
Andavanay! Andavanay!
Sammy with his daddy in the foxhole
Voice of a jaguar & a heart of gold
Michael, row that boat ashore!
And if either of our wives need a little time
You and I can take the kids to the county line
I bet you Sarah knows the place I don’t have in mind
[what voices you been hearin'
As waters rise and darkness comin' in?]
Andavanay!!!
Have you heard from heaven today?
Tell me then, what’d Gabriel say?
Am I still on that narrow way?

Перевод песни

Звони в колокола, Питер, звони в колокола,
Интересно, где была моя мать?
Плывешь над миром греха?
Снова носишь этот картонный знак?
Звони в колокола, Питер, звони в колокола,
Интересно, кем будут мои дети?
Незнакомцы любят свою маму и меня?
Пробковые пятна на яблоне?
Питер: (не звенят колокола)
Кто-то гоняется
За кортежами, кто-то мчится вглубь, как они ... -
кошачьи следы на водоеме,
Апельсин в траве, катись!
Мать Маккензи в ночном навесе!
Джошуа воскресил Хемингуэя!
Пенни, свинцовое стекло - - - прочь!
Цапля прошлого с обожженной глиной!
Правда лебеди! калейдоскопическое шоссе!
Майкл, разве ты не высадишься на берег?
Твой братишка больше не умеет грести!
Еще одна темная звезда, разлитая в колокольчик.
Говорят, река течет глубоко, но она не широка-
Ты хочешь догадаться, кто спит на другой стороне?
Гарри все еще жив, просто отлично!
Нет рака, теперь только маленькая линия горла!
Крафтите мины! наша игла из белой сосны!
Святой Иаков, шаббат 8-го дня,
Все еще часть кролика, как его дядя А.
Андаванай! Андаванай!
Сэмми со своим папочкой в окопе,
Голосом ягуара и золотым сердцем.
Майкл, греби лодку на берег!
И если кому-то из наших жен нужно немного времени,
Мы с тобой можем отвезти детей на окружную линию.
Держу пари, Сара знает то место, о котором я не имею в виду.
[какие голоса ты слышишь,
Когда поднимаются воды и наступает тьма?]
Andavanay!!!
Ты слышал сегодня с небес?
Скажи мне тогда, что сказал Габриэль?
Я все еще на этом узком пути?