Тексты и переводы песен /

Wendy & Betsy | 2018

WENDY: Signs of contemptible times!
BETSY: You still dance with an arm to your side?
WENDY: Our hands to be empty & still
Asleep on the windowsill if it be your will--
BETSY: Is last winter’s prize winning
Norwegian Forest outside?!
Could I try on your lilac dress?
Wendy? }}}
(and you know the rest)
So I take from your stare
You’ve got a lesson in there?
WENDY: Well they say the Institute made
A perfected replica blade for the Ancient of Days
BETSY: While you dial the priest I’ll tell Princess to try the police--
WENDY: We could start the 3rd World War!
BETSY: But then what good would scripture be for?
[An absence of calm in the air as the temperature fell
On the new concierge at the Carriage Hotel]
WENDY: Word has it the younger McKim girl’s not well…
BETSY: …you remember that story with the mermaid and the actor?
WENDY: Betsy, the bones of the prophets we saw!
The mob throwing stones at the Bethlehem wall!
BETSY: [in grandiose tones, raising right paw
In Jacques Louis David Tennis Court Oath gesture]
All joking aside, five fingers wide
Should the bed of the bride be despair
Tell your parents it’s true
Though I’d never physically hurt you
I do know some Arabic prayers
But I left what was left of my self-respect
Like a Swiss army knife on the ground
And a pocket of coins at the IDF checkpoint
By what some call ‘the Temple Mount.'

Перевод песни

Венди: знаки презренных времен!
Бетси: ты все еще танцуешь с рукой на боку?
Венди: наши руки пусты и все еще
Спят на подоконнике, если это твоя воля...
Бетси: приз прошлой зимы завоевал
Норвежский лес на улице?!
Могу я примерить твое сиреневое платье?
Венди?}}}
(и ты знаешь все остальное)
Итак, я беру твой взгляд,
У тебя есть урок?
Венди: говорят, в институте сделали
Идеальную копию клинка для древних времен.
Бетси: пока ты набираешь номер священника, я скажу Принцессе, чтобы она вызвала полицию...
Венди: мы могли бы начать 3-ю Мировую войну!
Бетси: но для чего тогда было бы хорошо Писание?
[Отсутствие спокойствия в воздухе, когда температура упала
На нового консьержа в отеле кареты]
Венди: говорят, младшей Маккиме нехорошо ...
Бетси: ... помнишь ту историю с русалкой и актером?
Венди: Бетси, кости пророков, которых мы видели!
Толпа бросает камни в стену Вифлеема!
Бетси: [в грандиозных тонах, поднимая правую лапу
В жесте клятвы теннисного корта Жака Луи Давида]
Все шутят в сторону, пять пальцев в ширину.
Должна ли кровать невесты быть отчаянием?
Скажи своим родителям, что это правда.
Хотя я никогда не причинял тебе
Вреда, я знаю некоторые молитвы на арабском,
Но я оставил то, что осталось от моего самоуважения,
Как швейцарский армейский нож на земле
И карман с монетами на КПП ИДФ,
По тому, что некоторые называют "Храмовой горой".