Тексты и переводы песен /

Tortoises All the Way Down | 2018

Watchmen w/ their eyes closed, ransom and a scripture by the picture of your
face
Messages the rhymes chose, blueprint for contrition in a cigarette case
Everybody knows, son
Everybody knows what you’ve done
Everybody knows, son
Everybody knows exactly what you’ve done
Charles was alive then, towering like a mountain at the silver trumpet blast
William still alive till when our altars are all emptied of his offerings to
the last
Everybody knows, son
Everybody knows just what you’ve done
Everybody knows, son
And so again it goes you can’t end what you’ve begun
Surely as the sun early on the east side comes
Before my sleepless eyes your features metamorphosize
Surely as the sun early on the east side comes
If only you had known how soon you’d be on your own
How suddenly they’d cast the stone
When the mouths of praise and blame start to sound the same
And you’ve asked they please not come back around
& yet they happen by, you can offer my reply:
«there's tortoises all the way down.»
Since the night you came dressed up in your righteous name
All you claim to see doesn’t mean a thing to me
Surely as the sun early on the east side comes
I know I’m not the only one
Whose blindfold-and-a-scale-ship refused to sail
And yet failed since each search for solid ground
You sing to me at night as the moving finger writes
On tortoises all the way down
You think that glass of wine could cancel half a line?
But it won’t wash our words out this time
& I’m not the only one who’s got nowhere to run
Cause everybody knows, son
Everybody knows just what you’ve done
Everybody knows, son
Everybody knows what you’ve done
While all hiding inside our painting-of-a-house-hung-up-inside- that
same-painted-house-which-ever-implies-another-painted-house-inside lives
Serpent-in-the-sky-lives!
Servants-of-the-least-high!
Most-tortoiseless lives!
Would you meet me sometime soon, son, down by the riverside?
There’s room enough in my paradise
My empty little mind

Перевод песни

Стражники с закрытыми глазами, выкупом и Священным Писанием на фото твоего
лица,
Послания, которые выбрали рифмы, план раскаяния в сигаретном ящике.
Все знают, сынок,
Все знают, что ты наделал.
Все знают, сынок,
Все точно знают, что ты сделал.
Шарль был жив тогда, возвышаясь, как гора на серебряной трубе, взрывая
Уильяма, все еще жив до тех пор, пока наши алтари не будут опустошены его подношениями до
последнего.
Все знают, сынок,
Все знают, что ты наделал.
Все знают, сынок,
И снова все идет, ты не можешь закончить то, что начал,
Конечно, как солнце рано на восточной стороне приходит,
Прежде чем мои бессонные глаза твои черты метаморфозируют,
Конечно, как солнце рано на восточной стороне приходит,
Если бы только ты знал, как скоро ты будешь сам по себе
Как внезапно они бросили камень?
Когда слова хвалы и вины начинают звучать одинаково,
И ты спрашиваешь, чтобы они не возвращались ,
и все же они случаются, ты можешь предложить мой ответ: "
повсюду мучения».
С той ночи, когда ты появился, одетый в свое праведное имя.
Все, что ты видишь, для меня ничего не значит.
Конечно, как солнце рано на востоке приходит.
Я знаю, что я не единственный,
Чей корабль с завязанными глазами и Весами отказался плыть,
Но все же потерпел неудачу с тех пор, как каждый раз искал твердую землю.
Ты поешь мне ночью, пока скользящий палец пишет
На черепахахахах.
Думаешь, бокал вина мог бы отменить пол-строчки?
Но на этот раз это не смоет наши слова.
И я не единственный, кому некуда бежать,
Потому что все знают, сынок,
Все знают, что ты сделал.
Все знают, сын
Все знает, что вы сделали,
Хотя все скрывается внутри нашей картины-в доме-висеть-вверх-внутрь - то
же самое-покрашенный-дом-который-не-означает-другая роспись-дом-внутри живет
Змея в небесах живет!
Слуги-из-самых-самых-самых-самых высоких!
Большинство-жизни без пыток!
Когда-нибудь ты встретишь меня, сынок, на берегу реки?
В моем раю достаточно места,
Мой пустой маленький разум.