Тексты и переводы песен /

Si Tú Fueras Mía | 2013

Eres la luz que ilumina mi vida
Eres el viento que me peina el alma
Con tu mirada robaste mi calma
Cuando te vi por primer vez bonita
Lo presentí y te encontré de nuevo
Sin titubearlo pregunte tu nombre
Desde ese día vives en mis sueños
Y el corazón ya no me responde
Y solo pienso en tu cara bonita
En tenerte cerca y respirar tu aliento
Tal vez no sabes, tal vez no sabías
Pero eres la dueña de mis pensamientos
Y si pudiera robarte un beso
Te darías cuenta de cuanto te amo
Y que por ti soy capaz de bajarte una estrella
Y ponerla en tus manos
Pa' que sepas lo mucho que te amo
Te daría por completo mi vida
Y cada noche una historia de amor
Mi poesía y lo que tu me pidas
Si tu fueras mía
Y solo pienso en tu cara bonita
En tenerte cerca y respirar tu aliento
Tal vez no sabes, tal vez no sabías
Pero eres la dueña de mis pensamientos
Y si pudiera robarte un beso
Te darías cuenta de cuanto te amo
Y que por ti soy capaz de bajarte una estrella
Y ponerla en tus manos
Pa' que sepas lo mucho que te amo
Te daría por completo mi vida
Y cada noche una historia de amor
Mi poesía y lo que tu me pidas
Si tu fueras mía

Перевод песни

Ты-свет, который освещает мою жизнь.
Ты ветер, который расчесывает мою душу.
Своим взглядом Ты украл мое спокойствие.
Когда я впервые увидел тебя красивой.
Я представил его и снова нашел тебя.
Не колеблясь, спросите свое имя
С того дня ты живешь в моих мечтах.
И сердце больше не отвечает мне.
И я думаю только о твоем красивом лице.
В том, чтобы быть рядом и дышать своим дыханием.
Может быть, ты не знаешь, может быть, ты не знал.
Но ты владеешь моими мыслями.
И если бы я мог украсть у тебя поцелуй,
Ты бы понял, как сильно я люблю тебя.
И что ради тебя я могу спустить тебе звезду.
И взять ее в свои руки.
Пусть ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Я бы полностью отдал тебе свою жизнь.
И каждую ночь история любви
Моя поэзия и то, что ты просишь у меня.
Если бы ты была моей.
И я думаю только о твоем красивом лице.
В том, чтобы быть рядом и дышать своим дыханием.
Может быть, ты не знаешь, может быть, ты не знал.
Но ты владеешь моими мыслями.
И если бы я мог украсть у тебя поцелуй,
Ты бы понял, как сильно я люблю тебя.
И что ради тебя я могу спустить тебе звезду.
И взять ее в свои руки.
Пусть ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
Я бы полностью отдал тебе свою жизнь.
И каждую ночь история любви
Моя поэзия и то, что ты просишь у меня.
Если бы ты была моей.