Тексты и переводы песен /

Love's Got a Ghetto | 2002

In some suburb of your heart
Where lawns are manicured
The safety of my memory’s assured
But there’s an over crowded part
Where old resentments are
And multiplied by exponential love
But Love’s got a ghetto and it wouldn’t be wise
To walk all alone in the dark there
Love’s got a ghetto and I wouldn’t advise
You park there
On some brilliant boulevard where all is gentrified
You stroll with some young suitor by your side
But how long can you disregard
The shady side of town
When all your oversights have fallen down?
«Why do you want to go there?»
Your jealous lover sighs
«Who could you possible know there?»
Your racist mother cries
You say you’ll be fine alone
But once, dear, you were mine alone
And I know otherwise
Love’s got a ghetto and it wouldn’t be wise
To walk all alone in the dark there
Love’s got a ghetto and I strongly advise that you
Clip on the glove when you park there
Love’s got a ghetto that the businesses shun
The dealer replaces the grocer
Love’s got a ghetto and I’m traveling one block closer
One block closer

Перевод песни

В каком-то пригороде твоего сердца,
Где лужайки ухожены,
Сохранность моей памяти гарантирована,
Но есть переполненная часть,
Где старые обиды
Умножаются на показательную любовь,
Но у любви есть гетто, и было бы не мудро
Идти в полном одиночестве в темноте.
У любви есть гетто, и я бы не советовал
Тебе припарковаться там,
На каком-нибудь блестящем бульваре, где все облагорожено.
Ты гуляешь с молодым женихом рядом.
Но как долго ты можешь игнорировать
Тенистую сторону города,
Когда все твои промахи рухнули?
»Почему ты хочешь туда пойти?"
Твой ревнивый любовник вздыхает.
"Кто мог бы ты там знать?" -
Кричит твоя мать-расист.
Ты говоришь, что будешь в порядке одна,
Но однажды, Дорогая, ты была моей,
И я знаю иначе.
У любви есть гетто, и было бы не мудро
Идти в полном одиночестве в темноте.
У любви есть гетто, и я настоятельно советую тебе
Надеть перчатку, когда ты там паркуешься.
У любви есть гетто, которое компании избегают,
Дилер заменяет бакалейщика,
У любви есть гетто, и я еду на один квартал ближе,
На один квартал ближе.