Тексты и переводы песен /

Real Friends | 2018

Peeking out the blinds
Fuck 'em
Let em tell you something 'bout it
I got friends, she got friends too
We should all get together do what friends do
I got friends, she got friends too
Get my Jordan’s from the Jordans that’s a man’s move
Jeffrey tatted YNK so they sent two
Then I buy a couple more 'cause that’s what friends do
I came up and brought the homies, yeah they been true
They’re the only fuckers that know what I’ve been through
Win or lose we did it right cause that’s what friends do
Cause that’s what friends do
Real friends, real friends, yeah I’m talking bout some real friends
Lost people that ain’t lost, that ain’t dead, that ain’t gone
They right here, like right there, got the same face, but it ain’t there
With a blank stare, I thank God, I take off, I take mine
I take a loss with a grain of salt, a tequila shot, never take the lime
What I need and want is some back rubs, some fat blunts for the whole squad
Cold beer, no cares, no cars, just boats dog, I’m ghost dog
That’s goals dog
'Cause fuck sake, fuck this place, Hollywood update
Most of the guys ya’ll praising either faking or they cupcakes
On the Gram they got it all worked out but in real life they in tough shape
That’s a tough break, lot of good nights, lot of rough days
Hit the gym a lot, but her butt’s fake, haha
Mama called, said remember why you started
Pops taught me, when shit get hard to just go harder
All the things I used to want I went and got 'em
Starting to think that I was better off without 'em
Mama called, said remember why you started yeah
Pops taught me, when shit get hard to just go harder
Yeah, all the things I used to want I went and got 'em
Yeah, what I got is all I got, at least I got em yeah
Real friends, real friends, yeah I’m talking bout some real friends
Real friends, yeah I’m talking bout some real friends
I got friends, she got friends too

Перевод песни

Выглядываю из жалюзи.
К черту их!
Позволь им сказать тебе кое-что об этом,
У меня есть друзья, у нее тоже есть друзья.
Мы все должны быть вместе, делать то, что делают друзья.
У меня есть друзья, у нее тоже есть друзья.
Забери мои "Джорданы" у Джорданов, это мужской ход,
Джеффри таттед ИНК, поэтому они послали два,
А потом я куплю еще пару, потому что так делают друзья.
Я пришел и привел братишек, да, они были правдой.
Они единственные ублюдки, которые знают, через что я прошел,
Выиграли или проиграли, мы сделали все правильно, потому что это то, что делают друзья,
Потому что это то, что делают друзья.
Настоящие друзья, настоящие друзья, да, я говорю о некоторых настоящих друзьях, потерянных людях, которые не потеряны, которые не мертвы, которые не ушли, они прямо здесь, как здесь, у них одно и то же лицо, но это не там с пустым взглядом, я благодарю Бога, я взлетаю, я беру свое
Я беру потери с каплей соли, текилы выстрел, никогда не беру лайм, что мне нужно, и хочу, чтобы кто-то потирался, какие-то жирные пятна для всей команды, холодное пиво, никаких забот, никаких машин, только лодки, я собака-призрак, потому что это цель, потому что, черт возьми, это место, голливудское обновление.
Большинство парней, которых ты восхваляешь, либо притворяются, либо они кексы
На бабушке, у них все получилось, но в реальной жизни они в жесткой форме,
Это тяжелый перерыв, много хороших ночей, много грубых дней,
Много в спортзале, но ее задница фальшивка, ха-ха
Мама позвонила, сказала: "Помни, почему ты начал".
Папа научил меня, когда становится все труднее, просто
Все, чего я хотел, я пошел и заставил их
Думать, что мне лучше без них.
Мама позвонила, сказала: "Помни, почему ты начал, да!"
Папа научил меня, когда становится все труднее, чтобы просто идти дальше.
Да, все, чего я хотел раньше, я взял и взял.
Да, все, что у меня есть, это все, что у меня есть, по крайней мере, у меня есть, да, да.
Настоящие друзья, настоящие друзья, да, я говорю о настоящих друзьях,
Настоящие друзья, да, я говорю о настоящих друзьях.
У меня есть друзья, у нее тоже есть друзья.