Тексты и переводы песен /

Walkers | 2018

My Passion
I hang onto you
Oh yes I hang onto you
On these self produced works of my running on fumes
This music a movement
The call of the free
The free
The free
Oh hello, whatcha doin there, greetings little fellow
You look a little lost, tossed, and eyes turned to yellow
Your voice so weak, and your tone so mellow
This world is no place for you, you poor little fellow
Let me take it on myself
To teach you how to be me
While you’re fighting thoughts in the store and fighting demons in the street
This is not the world for you but neither was it once for me
This is life, this is love
This is all we’ll ever be is
Walkers
All we’ll ever be is walkers
This walk of faith
This walk of pain
This walk is tasteless
They think we’re all chasing wrong dreams
Because we are the walkers
Well all we’ll ever be is walkers
To Find that well
To fight all hell
To find is the key
So just follow me
So just follow me
Wait, Young one
Don’t do that you’re gonna hurt yourself
Don’t think of the past, or all you’ll ever do is burn yourself
Why you’re on this road, irrelevant — don’t play yourself
Cause if you knew about that taxi you would hate yourself
This is the best road
This is Finding Me
This is the only place you’ll ever need to be
The Well the celebrity we' tryna meet
And God’s will the place that we wanna see
So right now we are the
Walkers
All we’ll ever be is walkers
This walk of faith
This walk of pain
This walk is tasteless
They think we’re all chasing wrong dreams
Because we are the walkers
Well all we’ll ever be is walkers
To Find that well
To fight all hell
To find is the key
So just follow me
So just follow me
I know the way
I know the way
Just follow me, yeah
I know the way
I know the way
Just follow me, yeah
We know the way!
We know the way
(Just follow me, yeah)
Yeah, Just follow us!
We know the way, just follow us

Перевод песни

Моя страсть,
Я держусь за тебя.
О, да, я держусь за тебя
На этих самодельных произведениях моего бега по дымам,
Эта музыка-движение,
Зов свободной,
Свободной,
Свободной ...
О, привет, что ты там делаешь, Привет, малыш.
Ты выглядишь немного потерянной, брошенной, и глаза стали желтыми,
Твой голос такой слабый, и твой тон такой мягкий.
Этот мир-не место для тебя, бедный малыш,
Позволь мне взять его на себя,
Чтобы научить тебя, как быть мной,
Пока ты сражаешься с мыслями в магазине и сражаешься с демонами на улице,
Это не мир для тебя, но и это не было однажды для меня.
Это жизнь, это любовь,
Это все, чем мы когда-либо будем.
Ходунки,
Все, чем мы когда-либо будем, - это ходунки,
Этот путь веры,
Этот путь боли,
Этот путь безвкусен.
Они думают, что мы все гоняемся за неправильными мечтами,
Потому что мы ходячие.
Что ж, все, чем мы когда-либо будем, - это ходячие,
Чтобы найти, что ж,
Чтобы бороться, весь ад,
Чтобы найти ключ.
Так что просто следуй за мной.
Так что просто следуй за мной.
Подожди, молодой.
Не делай этого, ты навредишь себе.
Не думай о прошлом, или все, что ты когда-либо сделаешь, это сожжешь себя.
Почему ты на этой дороге, неважно-не играй сам,
Потому что если бы ты знал об этом такси, ты бы возненавидел себя.
Это лучшая дорога.
Это значит найти меня.
Это единственное место, где тебе когда-либо понадобится быть.
Что ж, знаменитость, которую мы пытаемся встретить,
И Божья воля, место, которое мы хотим увидеть,
Поэтому прямо сейчас мы
Ходунки,
Все, чем мы когда-либо будем, - это ходунки,
Эта аллея Веры,
Эта аллея боли,
Эта аллея безвкусна.
Они думают, что мы все гоняемся за неправильными мечтами,
Потому что мы ходячие.
Что ж, все, чем мы когда-либо будем, - это ходячие,
Чтобы найти, что ж,
Чтобы бороться, весь ад,
Чтобы найти ключ.
Так что просто следуй за мной.
Так что просто следуй за мной.
Я знаю, как
Я знаю, как
Просто следуй за мной, да.
Я знаю, как
Я знаю, как
Просто следуй за мной, да.
Мы знаем дорогу!
Мы знаем дорогу.
(Просто следуй за мной, да!)
Да, просто следуй за нами!
Мы знаем путь, просто следуй за нами.