Тексты и переводы песен /

Playboys of the Southwestern World | 2003

This is a song
About best friends
John Roy
Was a boy I knew
Since he was three
And I was two
Grew up two little houses
Down from me The only two bad apples
On our family tree
Kind of ripened and rotted
In our puberty
Two kindred spirits bound by destiny
Well now I was smart
But I lacked ambition
Johnny was wild
With no inhibition
Was about like mixin
Fire and gasoline
(And he’d say)
Hey Romeo
Let’s go down to Mexico
Chase senoritas
Drink ourselves silly
Show them Mexican girls
A couple of real hillbillies
Got a pocket full of cash
And that old Ford truck
A fuzzy cat hangin
From the mirror for luck
Said don’t you know
All those little
Brown-eyed girls
Want playboys of the southwestern world
Long around
Our eighteenth year
We found two plane tickets
The hell out of here
Got scholarships
To some small town
School in Texas
Learned to drink Sangria
Til the dawns early light
Eat eggs Ranchero
And throw up all night
And tell those daddy’s girls
We were majoring in a rodeo
Ah but my Favorite memory
At school that fall
Was the night John Roy
Came runnin down the hall
Wearin nothin
But cowboy boots
And a big sombrero
(And he was yellin)
Hey Romeo
Let’s go down to Mexico
Chase senoritas
Drink ourselves silly
Show them Mexican girls
A couple of real hillbillies
Got a pocket full of cash
And that old Ford truck
A fuzzy cat hangin
From the mirror for luck
Said don’t you know
All those little
Brown-eyed girls
Want playboys of the southwestern world
And I said
We had a little
Change in plans
Like when Paul McCartney
Got busted in Japan
And I said
We got waylaid
When we laid foot
On Mexican soil
See the boarder guard
With the Fu Manchu mustache
Kind of stumbled on John’s
Pocket full of American cash
He said
Doin a little funny business
In Mexico Amigo
But all I could think about
Was savin my own tail
When he mentioned ten years
In a Mexican jail
So I pointed to John Roy and said
It’s all his now please let me go Well it was your idea genius
I was just layin there in bed
When you said
Hey Romeo
Let’s go down to Mexico
Chase senoritas
Drink ourselves silly
Show them Mexican girls
A couple of real hillbillies
Got a pocket full of cash
And that old Ford truck
A fuzzy cat hangin
From the mirror for luck
Said don’t you know
All those little
Brown-eyed girls
Want playboys of the southwestern world
Ah we’re still best friends
Temporary cell mates

Перевод песни

Это песня
О лучших друзьях.
Джон Рой
Был мальчиком, которого я знал
С трех
Лет, и я
Вырос в двух маленьких домиках
От меня, только два плохих яблока
На нашем семейном древе
Вызрели и сгнили
В нашем половом созревании,
Две родственные души связаны судьбой.
Что ж, теперь я был умен,
Но мне не хватало амбиций.
Джонни был диким,
Без каких-либо запретов,
Был похож
На смешанный огонь и бензин (
и он бы сказал).
Эй, Ромео!
Давай поедем в Мексику.
Чейз сеньориты
Пьют сами себя, глупые,
Покажи им мексиканских девушек.
Парочка настоящих деревенщин.
У меня есть Карман, полный денег,
И этот старый грузовик "Форд"
, пушистый кот, висящий
В зеркале на удачу,
Сказал: "Разве ты не знаешь,
Что все эти маленькие
Кареглазые девочки
Хотят плэйбоев из Юго-Западного мира
На протяжении всего
Нашего восемнадцатого года?"
Мы нашли два билета
На самолет, черт возьми, отсюда
Получили стипендии
В
Школу маленького городка в Техасе,
Научились пить сангрию
До рассвета.
Ешь яичницу ранчеро,
И всю ночь кидаешься,
И рассказываешь папиным девочкам.
Мы специализировались на родео.
Ах, но мое любимое воспоминание ...
В школе той осенью
Был вечер, когда Джон Рой
Побежал вниз по коридору,
Ни
В чем не нуждаясь, кроме ковбойских сапог
И большого сомбреро (
и он кричал).
Эй, Ромео!
Давай поедем в Мексику.
Чейз сеньориты
Пьют сами себя, глупые,
Покажи им мексиканских девушек.
Парочка настоящих деревенщин.
У меня есть Карман, полный денег,
И старый грузовик Форда,
Пушистый кот, висящий
В зеркале на удачу,
Сказал: "Разве ты не знаешь,
Что все эти маленькие
Кареглазые девочки
Хотят плэйбоев из Юго-Западного мира,
И я сказал,
Что у нас есть немного".
Изменения в планах,
Как когда Пол Маккартни
Был сломлен в Японии,
И я сказал,
Что мы заблудились,
Когда мы ступили
На мексиканскую землю,
Видим, как пограничник
С усами Фу Манчу
Наткнулся на Джона.
Полный карман американских денег.
Он сказал:
"занимаюсь забавными делами
В Мексике, Амиго"
, но все, о чем я мог думать,
- это сберечь свой хвост,
Когда он упомянул десять лет
В мексиканской тюрьме.
Поэтому я указал на Джона Роя и сказал,
Что это все его, пожалуйста, отпусти меня, это была твоя идея, гений,
Я просто лежал в постели,
Когда ты сказал:
Эй, Ромео!
Давай поедем в Мексику.
Чейз сеньориты
Пьют сами себя, глупые,
Покажи им мексиканских девушек.
Парочка настоящих деревенщин.
У меня есть Карман, полный денег,
И этот старый грузовик Форда,
Пушистый кот, висящий
В зеркале на удачу,
Сказал: "Разве ты не знаешь,
Что все эти маленькие
Кареглазые девочки
Хотят плейбоев из Юго-Западного мира?"
Ах, мы все еще лучшие друзья.
Временные соты