Тексты и переводы песен /

Al Cielo No | 1991

Ave María
Ave María
Ave María
Ave María
Resulta que agarré y que decidí matarme
Porque ya no había nada de donde agarrarme
No es que yo sea un tipo bajoneado
Pero no me iba a salvar ni Superman drogado
Una cosa sí tenía bien clarita
Al cielo no iba a ir ni aunque me dieran guita
El infierno para mí era una maravilla
Reencarnar en Cordon Blue o en Sánchez Padilla
Así que sí, sí, iba a pedir
Que al cielo no pretendía ir
Y a ver con quién tenía que ir a hablar
Que yo tenía cuña en Uruguay
Así que no, por favor
Al cielo no
Al cielo no
Al cielo no
Al cielo no
Al cielo siempre me lo había imaginado
Como cuando se moría un dibujo animado
Como algún cuadro horrible de Miguel Ángel
O como el paraíso que contaba el Dante
Pero quien me convenció de que el cielo era un bodrio
Aunque yo ya le tenía un poquito de odio
Fueron las palabras de mi abuela Popa
Cuando se me aparecía jugando a la copa
Que decía «mirá mi amor
Acá en el cielo todo es de terror
Porque no hay quiniela ni hay maní
Ni ningún bar donde tomar anís»
Así que no, por favor
Al cielo no
Al cielo no
Al cielo no
Al cielo no
Please…
De rebote me enteré que la eternidad
Dura mucho tiempo y a veces más
Y no puedo soportar que todo prosiga
Sentado en una nube como un vejiga
Tocando mal el arpa y desafinando
Rodeado de angelitos siempre meando
Sacando telarañas de mis genitales
Porque allá son todas vírgenes las orientales
Prefería en el infierno estar
Aunque tuviera que soportar
A Rivera, a Oribe y a Garzón
Y a la hinchada de Peñarol
Así que no, por favor
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
Al cielo no, al cielo no, al cielo no
No, no

Перевод песни

Аве Мария
Аве Мария
Аве Мария
Аве Мария
Оказывается, я схватил и решил убить себя.
Потому что мне больше не за что было держаться.
Дело не в том, что я невысокий парень.
Но он не собирался спасать меня или Супермена.
Одно было хорошо, Кларита.
На небеса я не собирался идти, даже если бы мне дали шпагу.
Ад для меня был чудом.
Реинкарнация в Кордон Блю или в Санчес Падилья
Так что да, да, я собирался спросить.
Что на небеса я не собирался идти.
И посмотреть, с кем я должен был поговорить.
Что у меня был клин в Уругвае
Так что нет, пожалуйста.
На небеса не
На небеса не
На небеса не
На небеса не
На небеса я всегда представлял это.
Как когда умирал мультфильм.
Как какая-то ужасная картина Микеланджело.
Или как рай, о котором рассказывал Данте
Но кто убедил меня, что небо было бодрием,
Хотя я уже немного ненавидел его.
Это были слова моей кормовой бабушки
Когда мне показалось, что я играю в Кубок.
Который сказал « " Посмотри на мою любовь.
Здесь, на небесах, все от ужаса.
Потому что нет ни квиниеллы, ни арахиса.
Ни одного бара, где можно выпить аниса.»
Так что нет, пожалуйста.
На небеса не
На небеса не
На небеса не
На небеса не
Please…
Отскок я узнал, что вечность
Это длится долго, а иногда и дольше
И я не могу вынести, что все продолжается.
Сидя на облаке, как мочевой пузырь,
Плохо играет на арфе и бросает вызов
В окружении маленьких ангелов всегда ссыт
Вытаскивая паутину из моих гениталий,
Потому что там все девственницы восточные
Я предпочитал быть в аду.
Даже если бы мне пришлось терпеть.
Ривера, Орибе и гарсон
И к опухшей Пеньяроль
Так что нет, пожалуйста.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
На небеса нет, на небеса нет, на небеса нет.
Нет, нет.