You woke up again to a rude mirror
And that’s cruel
Under your eyebrows you find no hope
And its usual
Will you ever make it through? I know this is not for you
Well maybe this time they can try and make it up to you
You saw a strange man
From the window of your room
His eyes were weird like they were about to bloom
(He) Dominated the scene, you wondered his scheme
I think I know of him, so, well, I can tell
We don’t care about you, it’s true
No use for an excuse
We don’t care about you, it’s true
We don’t have time to lose
Now you have a clue about his point of view
We can save you sister by not caring about you
Accepted as you are, united we can go so far
Hear our advice, we can shout!
We don’t care about you, it’s true
No use for an excuse
We don’t care about you, it’s true
We don’t have time to lose
It can get tough, we know too
We’re always here for you
Free your mind, your soul too
Know you’ve got nothing to prove
We’ll come out, just for you
Just to clear the road for you
We’ll rise the sun, (we'll) smile with you
And make your dreams come true
So
We don’t care about you, it’s true
No use for an excuse
We don’t care about you, it’s true
Together we’ll mend the bruise
We Don't Care (About You) | 2018
Исполнитель: PadmèПеревод песни
Ты снова проснулся в грубом зеркале,
И это жестоко,
Под твоими бровями ты не находишь надежды
И все как обычно.
Ты когда-нибудь справишься? я знаю, что это не для тебя,
Может быть, на этот раз они могут попытаться загладить свою вину перед тобой.
Ты видел странного человека
Из окна своей комнаты,
Его глаза были странными, как будто они вот-вот расцветут,
(он) доминировал на сцене, ты удивлялся его схеме.
Думаю, я знаю о нем, так что, что ж, я могу сказать.
Нам плевать на тебя, это правда.
Нет смысла оправдываться.
Нам плевать на тебя, это правда.
У нас нет времени терять.
Теперь у тебя есть представление о его точке зрения,
Мы можем спасти тебя, сестра, не заботясь о тебе,
Мы можем зайти так далеко.
Услышь наш совет, мы можем кричать!
Нам плевать на тебя, это правда.
Нет смысла оправдываться.
Нам плевать на тебя, это правда.
У нас нет времени терять.
Это может быть трудно, мы тоже знаем,
Что мы всегда здесь для тебя.
Освободи свой разум, свою душу,
Знай, что тебе нечего доказывать,
Мы выйдем, только для тебя,
Чтобы расчистить дорогу, для тебя
Мы восстанем на солнце, (мы) улыбнемся тебе
И воплотим твои мечты в жизнь.
Так что ...
Нам плевать на тебя, это правда.
Нет смысла оправдываться.
Нам плевать на тебя, это правда.
Вместе мы вылечим синяки.
И это жестоко,
Под твоими бровями ты не находишь надежды
И все как обычно.
Ты когда-нибудь справишься? я знаю, что это не для тебя,
Может быть, на этот раз они могут попытаться загладить свою вину перед тобой.
Ты видел странного человека
Из окна своей комнаты,
Его глаза были странными, как будто они вот-вот расцветут,
(он) доминировал на сцене, ты удивлялся его схеме.
Думаю, я знаю о нем, так что, что ж, я могу сказать.
Нам плевать на тебя, это правда.
Нет смысла оправдываться.
Нам плевать на тебя, это правда.
У нас нет времени терять.
Теперь у тебя есть представление о его точке зрения,
Мы можем спасти тебя, сестра, не заботясь о тебе,
Мы можем зайти так далеко.
Услышь наш совет, мы можем кричать!
Нам плевать на тебя, это правда.
Нет смысла оправдываться.
Нам плевать на тебя, это правда.
У нас нет времени терять.
Это может быть трудно, мы тоже знаем,
Что мы всегда здесь для тебя.
Освободи свой разум, свою душу,
Знай, что тебе нечего доказывать,
Мы выйдем, только для тебя,
Чтобы расчистить дорогу, для тебя
Мы восстанем на солнце, (мы) улыбнемся тебе
И воплотим твои мечты в жизнь.
Так что ...
Нам плевать на тебя, это правда.
Нет смысла оправдываться.
Нам плевать на тебя, это правда.
Вместе мы вылечим синяки.