Тексты и переводы песен /

Til He's Dead or Rises | 2014

When she met him they were teenagers
He was no more than seventeen
She was a little less than all that
But he held the bit between her teeth
He was tall and strong and lanky
The fear of Jesus was on her side
He asked her if she weren’t too busy
Might come out for a ride
She’ll ride him until he’s dead
Or rises to the occasion
They ran off the great embankment
They flew through the air so far
They landed with a mighty crash
Then got crushed by the falling star
That small crossroads became a city
She was the bell of every ball
Boys would line up to try to ring her
She’s let them line up down her hall
She ran up a life so lavish
Somehow those bills would all get paid
Your daddy worked and never faltered
Never forgot the things she said
Times change but I still see
Her disapproval pouring out
She said I ain’t got the gumption to make it
And you ain’t scary enough to turn me around
But I’m hoping you might be game
To ride my dream aground
We’ll ride it until it’s dead
Or makes your mama proud

Перевод песни

Когда она встретила его, они были подростками,
Ему было не больше семнадцати.
Она была чуть меньше, чем все это.
Но он держал кусочек между ее зубами.
Он был высоким, сильным и худым,
Страх Иисуса был на ее стороне.
Он спросил ее, не слишком ли она занята,
Может выйти прокатиться?
Она будет ездить на нем, пока он не умрет или не поднимется по случаю, когда они убежали с большой насыпи, они летели по воздуху, пока они не приземлились с могучим крушением, а затем были раздавлены падающей звездой, что маленький перекресток стал городом, она была колоколом каждого бала, парни выстроились в очередь, чтобы попытаться позвонить ей, она позволила им выстроиться в ряд по ее коридору, она провела такую роскошную жизнь,
Твой папа работал и никогда не колебался,
Никогда не забывал то, что она говорила.
Времена меняются, но я все еще вижу,
Как ее неодобрение выливается наружу.
Она сказала, что у меня не хватило смелости сделать это.
И ты не настолько страшен, чтобы изменить меня,
Но я надеюсь, что ты можешь быть игрой,
Чтобы оседлать мою мечту на мель,
Мы будем оседлать ее, пока она не умрет
Или не заставит твою маму гордиться.