Тексты и переводы песен /

Pájaros en el Alambre | 2018

Hay pájaros en el alambre
Hay pájaros en el alambre
Hay pájaros en el alambre
Van a caer, van a volar, no se van a poder llevar nada de mí
Déjalos que se mueran de hambre
Van a caer, van a volar, no se van a poder llevar nada de mí
Hay pájaros en el alambre
Hombre, déjalos que se mueran de hambre, de hambre
Hay pájaros en el alambre
Hombre, déjalos que se mueran de hambre, de hambre
Sentado en el sillón, mientras que fumo y quemo
Tratando de hacer millones, a la fama no le temo
No le temo a la muerte, no le temo a la vida
La vida me hizo fuerte, no hay bajada sin subida
Mi lengua escupe y dispara, no me volteen la mirada
Para hacer lo que hago tengo la vida comprada
Una clika pesada y la mente venenosa
Soy la verga más parada, la reata más ponzoñosa
Y de nuevo hay pájaros en el alambre
Que quieren quitarme todo lo que tengo y les arde
Y de la calle vine, me convertí en artista de cine
Y a la gente que me discrimine, mejor le caminen
Antes que la pinche suerte les termine
De la calle vine, me convertí en artista de cine
Y a la gente que me discrimine, mejor le caminen
Antes que la pinche suerte les termine
Hay pájaros en el alambre
Van a caer, van a volar, no se van a poder llevar nada de mí
Déjalos que se mueran de hambre
Van a caer, van a volar, no se van a poder llevar nada de mí
Hay pájaros en el alambre
Hombre, déjalos que se mueran de hambre, de hambre
Hay pájaros en el alambre
Hombre, déjalos que se mueran de hambre, de hambre
Si me buscas estoy aquí, donde crecí, donde te conocí
No me escondí, nunca me fui
Gané mi dinero y te convencí
Tuve mujeres brincando en mi cama todos los días de la semana
Tomando whisky, comprando Buchanan’s, tragando cabrito
Al igual hecho flama, yo sé muy bien quién soy
No te pongas contra mí porque me voy a enojar
Te voy a gritar, me voy a convertir en la bestia fea que soy
No se me olvida quién fui, no se me olvida quién soy
Para dónde voy, para dónde voy
No se me olvida quién fui, no se me olvida quién soy
No se me olvida quién fui
Para dónde voy, para dónde voy
Hay pájaros en el alambre
Van a caer, van a volar, no se van a poder llevar nada de mí
Déjalos que se mueran de hambre
Van a caer, van a volar, no se van a poder llevar nada de mí
Hay pájaros en el alambre
Hombre, déjalos que se mueran de hambre, de hambre
Hay pájaros en el alambre
Hombre, déjalos que se mueran de hambre, de hambre

Перевод песни

Есть птицы на проводе,
Есть птицы на проводе,
Есть птицы на проводе,
Они упадут, они улетят, они ничего не смогут забрать у меня.
Пусть они голодают
Они упадут, они улетят, они ничего не смогут забрать у меня.
Есть птицы на проводе,
Чувак, пусть они умрут с голоду, с голоду.
Есть птицы на проводе,
Чувак, пусть они умрут с голоду, с голоду.
Сидя в кресле, пока я курю и горю.
Пытаясь заработать миллионы, славы я не боюсь.
Я не боюсь смерти, я не боюсь жизни.
Жизнь сделала меня сильным, нет спуска без подъема.
Мой язык плюет и стреляет, не переворачивай на меня взгляд.
Чтобы делать то, что я делаю, у меня есть жизнь, купленная
Тяжелая клика и ядовитый ум
Я самый стоячий член, самая понзоуньская реата.
И снова птицы на проволоке
Которые хотят отнять у меня все, что у меня есть, и сжигают их.
И с улицы я пришел, стал художником кино
И людям, которые меня дискриминируют, лучше ходить
До того, как удача покончит с ними.
С улицы я пришел, стал художником кино
И людям, которые меня дискриминируют, лучше ходить
До того, как удача покончит с ними.
Есть птицы на проводе,
Они упадут, они улетят, они ничего не смогут забрать у меня.
Пусть они голодают
Они упадут, они улетят, они ничего не смогут забрать у меня.
Есть птицы на проводе,
Чувак, пусть они умрут с голоду, с голоду.
Есть птицы на проводе,
Чувак, пусть они умрут с голоду, с голоду.
Если ты ищешь меня, я здесь, где я вырос, где я встретил тебя.
Я не прятался, я никогда не уходил.
Я заработал свои деньги и убедил тебя.
У меня были женщины, прыгающие в моей постели каждый день недели
Пьют виски, покупают Бьюкенан, глотают козла.
Так же, как пламя, я очень хорошо знаю, кто я
Не будь против меня, потому что я разозлюсь.
Я буду кричать на тебя, я стану уродливым зверем, которым я являюсь.
Я не забываю, кем я был, я не забываю, кто я.
Куда я иду, куда я иду.
Я не забываю, кем я был, я не забываю, кто я.
Я не забываю, кем я был.
Куда я иду, куда я иду.
Есть птицы на проводе,
Они упадут, они улетят, они ничего не смогут забрать у меня.
Пусть они голодают
Они упадут, они улетят, они ничего не смогут забрать у меня.
Есть птицы на проводе,
Чувак, пусть они умрут с голоду, с голоду.
Есть птицы на проводе,
Чувак, пусть они умрут с голоду, с голоду.