Тексты и переводы песен /

Let There Be Horses | 2011

Mary
You would not be the woman that you are
If someone could mend your troubled heart
That would be easier
But that would be wrong
Water
Sometimes I think my cup might overfill
As if God and the Devil had struck a deal
Sayin' you can have this one
After I’m done
Oh, let me hear music
Like you hear music
Like you were just born
Oh, let there be horses
Let there be danger
Let there be one song
A song for the little man
A song for his wife and his two charmed children’s children and his noble life
People
Want love but have little for themselves
They pray for a stranger to lift their veil
That would be everyone
That would be us
Children
That would never keep us from itself
We’ll dance through a window
We reap and yell
But you are a daughter
You are a son
Oh, let me have patience
Like you have patience
Like you were old
Oh, let there be horses
There will be danger
Let there be one song
A song for the little man
A song for his wife and his two charmed children’s children and his noble life

Перевод песни

Мэри,
Ты не была бы той женщиной, которой являешься.
Если бы кто-то мог исцелить твое беспокойное сердце,
Это было бы проще,
Но это было бы неправильно.
Вода ...
Иногда я думаю, что моя чаша может переполниться,
Как если бы Бог и Дьявол заключили сделку,
Сказав, что ты можешь получить ее
После того, как я закончу.
О, позволь мне услышать музыку,
Как ты слышишь музыку,
Как ты только что родился.
О, пусть будут лошади!
Пусть будет опасность.
Пусть будет одна песня,
Песня для маленького человека,
Песня для его жены и его двух очарованных детей и его благородной жизни.
Люди
Хотят любви, но мало для себя,
Они молятся, чтобы незнакомец поднял их завесу,
Которая была бы всем,
Кто был бы нами.
Дети,
Которые никогда не удержат нас от себя,
Мы будем танцевать через окно,
Мы пожинаем и кричим,
Но вы-дочь.
Ты-сын.
О, позволь мне набраться терпения,
Как ты набрался терпения,
Как ты был стар.
О, пусть будут лошади,
Будет опасность.
Пусть будет одна песня,
Песня для маленького человека,
Песня для его жены и его двух очарованных детей и его благородной жизни.