Тексты и переводы песен /

Ensemble | 2018

L’amour donne des ailes et l’union fait la force, ouais
Entends-tu ce machin battre dans ton torse?
On a toujours besoin de quelqu’un d’autre que soi-même
Je dirais même qu’on est vivant que quand on aime
Le bonheur n’existe que s’il est partagé
Un cœur aimant ne peut que voyager
On a tous besoin de quelqu’un à qui parler
Partager un éclat de rire, avoir une épaule pour pleurer
La solitude n’a pas d’amis, elle n’enseigne que le manque
Elle te fera parler un ballon, demande à Tom Hanks
La richesse d’un homme n’est pas sur son compte en banque
Ce qui compte le plus au monde pour moi, c’est vous et quand on est ensemble
Ensemble, on ira plus vite, on ira plus loin
Ensemble, on sera bien plus fort, si on se tend la main
Ensemble, toi c’est moi, moi c’est toi, lui c’est elle, elle c’est lui,
bref eux c’est nous
Ensemble, si ton cœur est cadenassé, c’est le moment de sauter le verrou
Ensemble (Together)
Ensemble (Together)
Ensemble (Together)
Ensemble
J’informe faut qu’ils sachent qu’t’es mon soss, oui t’es mon p’tit pote
T’es mon binôme à mes côtés, tu restes dressée même devant 10 hommes
Et en somme même quand ça chipote tu prends mes patins t’es mon re-frè
Tu mets des glaçons quand ça piquote tu t’en fous de payer mon re-vè
Tu réponds pas à mes caprices t’es ma complice, tu m’as conquis j’aime
Parler de tous ces projets que j’aimerai qu’on accomplisse, babe Promis
j’arrête, fini de laisser traîner mes chaussettes
Tu aimes ma folie, t’aimes mon concept j’aime tes fous rires tes p’tites
recettes
Tu es ma moitié, tu t’en fous de mon petit jeu d’artiste
Oui mon alliée, oui seule toi a su lire mes yeux tristes
Même éparpillé, tu as su me faire quitter le hors-piste
Sans me contrarier miss m’a aidé à franchir des paliers
Ensemble, on ira plus vite, on ira plus loin
Ensemble, on sera bien plus fort, si on se tend la main
Ensemble, toi c’est moi, moi c’est toi, lui c’est elle, elle c’est lui,
bref eux c’est nous
Ensemble, si ton cœur est cadenassé, c’est le moment de sauter le verrou
Ensemble (Together)
Ensemble (Together)
Ensemble (Together)
Ensemble
J’ai marché solo, ridé solo, parlé solo, moitié mort saoul
Coincé dans l’zoo comme un pestiféré conio
Précipité dans l’gouffre
Dans le réel personne se follow
Mon frolo j’fais que mater le plafond
Si je l’ouvre ils vont dire: «Donnez-lui ses cachetons»
Les masques tombent, la vérité sort de la bouche des oufs
Les clowns tristes sortent de la bouche d'égout
Ils m’ont pris pour un autiste
Mais j’ai jamais voulu faire bande à part
Tout seul on va plus vite, ensemble on va plus loin, mon meilleur poto,
c’est madame
Check de l'épaule, ma caille t’es une bombe, tu me tires vers le haut
J’me suis jamais senti aussi beau, mes états les plus sombres
Je les ai maudits aussitôt que j’ai vu la luminosité dans tes yeux
J’me suis vu briller j’me suis vu en mieux
Ensemble, on ira plus vite, on ira plus loin
Ensemble, on sera bien plus fort, si on se tend la main
Ensemble, toi c’est moi, moi c’est toi, lui c’est elle, elle c’est lui,
bref eux c’est nous
Ensemble, si ton cœur est cadenassé, c’est le moment de sauter le verrou
Ensemble (Together)
Ensemble (Together)
Ensemble (Together)
Ensemble

Перевод песни

Любовь дает крылья, а союз - силу, да
Ты слышишь, как эта махина бьется у тебя в туловище?
Нам всегда нужен кто-то, кроме себя.
Я бы даже сказал, что мы живы только тогда, когда любим
Счастье существует только в том случае, если оно разделено
Любящее сердце может только путешествовать
Нам всем нужен кто-то, с кем можно поговорить.
Поделиться смехом, иметь плечо, чтобы плакать
Одиночество не имеет друзей, оно учит только отсутствию
Она заставит тебя говорить мяч, спроси Тома Хэнкса.
Богатство человека не на его банковском счете
Что для меня важнее всего на свете-это вы и когда мы вместе
Вместе мы пойдем быстрее, пойдем дальше.
Вместе мы будем намного сильнее, если протянем друг другу руки.
Вместе, ты-это я, я-это ты, он-это она, она-это он,
короче, они-это мы
Вместе, если твое сердце заперто, самое время взорвать замок
Вместе (Вместе)
Вместе (Вместе)
Вместе (Вместе)
Набор
Я хочу, чтобы они знали, что ты мой сосс, да ты мой маленький друг
Ты мой двойник рядом со мной, ты стоишь даже перед 10 мужчинами.
И в целом, даже когда это чмокает, ты забираешь мои коньки, ты мой брат.
Ты кладешь кубики льда, когда это колет, тебе все равно, что платить мне за это.
Ты не отвечаешь моим капризам, ты моя сообщница, ты покорила меня, я люблю
Расскажи обо всех тех планах, которые я хотел бы выполнить, детка.
я остановилась, оставив носки болтаться.
Тебе нравится мое безумие, тебе нравится моя концепция, мне нравится твой смех, твои малыши
доходы
Ты моя половинка, тебе плевать на мою маленькую игру в артиста.
Да, моя союзница, да только ты умела читать мои печальные глаза
Даже если бы ты был разбросан, ты сумел бы заставить меня уйти из бездорожья.
Не мешкая, Мисс помогла мне подняться на ступеньки.
Вместе мы пойдем быстрее, пойдем дальше.
Вместе мы будем намного сильнее, если протянем друг другу руки.
Вместе, ты-это я, я-это ты, он-это она, она-это он,
короче, они-это мы
Вместе, если твое сердце заперто, самое время взорвать замок
Вместе (Вместе)
Вместе (Вместе)
Вместе (Вместе)
Набор
Я гулял Соло, морщинистый Соло, говорил Соло, наполовину мертвый пьяный
Застрял в зоопарке, как чумазый конио
Бросился в пропасть
В реальном человеке следует
Мой фроло, я просто смотрю на потолок.
Если я открою его, они скажут: "дайте ему свои тайники»
Маски падают, истина выходит из уст уфов
Грустные клоуны выходят из канализации
Они приняли меня за аутиста.
Но я никогда не хотел делать ленту отдельно
Один мы идем быстрее, вместе мы идем дальше, мой лучший пото,
это мадам
Чек с плеча, мой перепел ты бомба, ты стреляешь в меня
Я никогда не чувствовал себя таким красивым, мои самые мрачные состояния
Я проклял их, как только увидел блеск в твоих глазах.
Я видел себя сияющим, я видел себя лучше
Вместе мы пойдем быстрее, пойдем дальше.
Вместе мы будем намного сильнее, если протянем друг другу руки.
Вместе, ты-это я, я-это ты, он-это она, она-это он,
короче, они-это мы
Вместе, если твое сердце заперто, самое время взорвать замок
Вместе (Вместе)
Вместе (Вместе)
Вместе (Вместе)
Набор