Тексты и переводы песен /

Right from the Start | 2018

I done came a long way, right from the wrong ways
Right from the start (right from the start)
Told you we gon' make it, we just need a little patience
I was right from the start (right from the start)
Should’ve seen through the fake, when they told me you’re a snake
They were right from the start (right from the start)
Right from start yeah
I was right from the start oh yeah
Hands out no way
No doubt these days
You talk that shhh
Then it’s fuck out my face
I took my time, I made them wait
I had to find, my own pace
I saw the signs then I made my place
Wrote every line, hope these words resonate
Shout the homie Trak who got gold in a cage
Me and Rosegold had to go and make a way
Code red words
That shit was the worst
Text on my phone and it’s saying be alert yeah
Nah we ain’t straight that’s why I’ve been steady curvin'
Stepped on the stones I remain on the surface
Yeah
Ups and downs
Lost my way around
They been digging me for a minute
I been underground
I done came a long way, right from the wrong ways
Right from the start (right from the start)
Told you we gon' make it, we just need a little patience
I was right from the start (right from the start)
Should’ve seen through the fake, when they told me you’re a snake
They were right from the start (right from the start)
Right from start yeah
I was right from the start oh yeah
M.V.R.S., motha’fuck the rest
Curse me, you’re thirsty, that’s envy at best
I’ma come direct
I’ma come for their neck
You must go train dawg, cause your whole team’s a wreck
I’m demanding respect
Fuck y’all expect?
Whole life went so wrong I had to come correct
Whole team is so on I thank god we blessed
Said it’s M.V.R.S
Still unimpressed
Done workin' from a desk
I done said it from the jump
Y’all really got to pay. and I ain’t talking about Trump
Upfront and then some
Done goin' for the light look
I don’t really got a left hand I been hitting y’all with the right hooks
Listen
Ups and downs
Lost my way around
They been digging me for a minute
I been underground
I done came a long way, right from the wrong ways
Right from the start (right from the start)
Told you we gon' make it, we just need a little patience
I was right from the start (right from the start)
Should’ve seen through the fake, when they told me you’re a snake
They were right from the start (right from the start)
Right from start yeah
I was right from the start oh yeah

Перевод песни

Я проделал долгий путь, прямо из неправильных путей
С самого начала (с самого начала)
Сказал тебе, что мы сделаем это, нам просто нужно немного терпения.
Я был прав с самого начала (с самого начала)
Должен был видеть сквозь фальшивку, когда они сказали мне, что ты змея,
Они
Были с самого начала (с самого начала) с самого начала, да.
Я был с самого начала, О да.
Руки прочь ни за что.
Нет сомнений в эти дни.
Ты говоришь, что тссс,
А потом это нахуй мне в лицо.
Я не торопился, я заставил их ждать.
Я должен был найти свой собственный темп.
Я видел знаки, а потом я сделал свое место,
Написал каждую строчку, надеюсь, эти слова резонируют,
Кричат "браток", у которого золото в клетке.
Мне и Розголду пришлось пойти и сделать Способ
Кодировать красные слова,
Что дерьмо было худшим
Сообщением на моем телефоне, и оно говорит: "Будь начеку, да!"
Нет, мы не честны, вот почему я все время ревную.
Ступив на камни, я остаюсь на поверхности.
Да!
Взлеты и падения
Сбились с пути.
Они копали меня минуту.
Я был под землей,
Я проделал долгий путь, прямо из неправильных путей
С самого начала (с самого начала)
Сказал тебе, что мы сделаем это, нам просто нужно немного терпения.
Я был прав с самого начала (с самого начала)
Должен был видеть сквозь фальшивку, когда они сказали мне, что ты змея,
Они
Были с самого начала (с самого начала) с самого начала, да.
Я был с самого начала, О да.
M. V. R. S., motha'fuck остальное.
Проклинай меня, ты жаждешь, это зависть в лучшем случае.
Я иду прямо,
Я иду за их шеей,
Ты должен идти на поезд, чувак, потому что вся твоя команда-развалина,
Я требую уважения,
Блядь, вы все ждете?
Вся жизнь пошла не так, я должен был прийти исправить,
Вся команда такова, я благодарю Бога, что мы благословили.
Я сказал, что это M. V. R. S,
Все еще не впечатленный,
Проделал работу со стола,
Который я сделал, сказал это с прыжка,
Вы действительно должны заплатить, и я не говорю о Трампе.
Вперед, а потом кто-то
Сделал, чтобы посмотреть на свет.
У меня на самом деле нет левой руки, я бью вас всеми правыми крючками.
Слушай,
Взлеты и падения
Сбились с пути.
Они копали меня минуту.
Я был под землей,
Я проделал долгий путь, прямо из неправильных путей
С самого начала (с самого начала)
Сказал тебе, что мы сделаем это, нам просто нужно немного терпения.
Я был прав с самого начала (с самого начала)
Должен был видеть сквозь фальшивку, когда они сказали мне, что ты змея,
Они
Были с самого начала (с самого начала) с самого начала, да.
Я был с самого начала, О да.