Тексты и переводы песен /

Dormiamo Insieme | 2019

Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
Io le dico: «Sogniamo insieme»
Non ti farò mai del male e lo sai (ehi)
Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
Io le dico: «Sogniamo insieme»
Non ti farò mai del male
Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
Mai, non ti lascerò mai
Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
Mai, non ti lascerò mai
So che una persona vera non c'è
E so che tu hai solo me
Ma potrai diventar chi vuoi
Sarò sempre lì a fianco a te
Le tue ferite ancora aperte
Le mie parole sono sale
Ma come un tattoo sulla pelle
Non è vero se non fa male
Noi che proviamo fascino
Anche verso l’autodistruzione
Siamo ali che si abbracciano
Perché chiusi in una prigione
E il liquore ci fa stupidi
Ma chi siamo quando lucidi
Mai promettere davanti a Dio
Ma se mi ami ti amerò anch’io
Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
Io le dico: «Sogniamo insieme»
Non ti farò mai del male e lo sai (ehi)
Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
Io le dico: «Sogniamo insieme»
Non ti farò mai del male
Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
Mai, non ti lascerò mai
Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
Mai, non ti lascerò mai
Io che la immagino in intimo rosa
Non lo lascia in giro perché non lo indossa
Le illumino il viso come due abbaglianti
Quando lei si specchia dentro i miei diamanti
Io e lei in un letto rotondo
La luce rossa, io che vado a fondo
Le ombre che fanno un’orgia con noi
Le nostre urla canzoni d’amore
La notte è giovane o troppo importante per morire adesso
Urlagli in faccia: «Non sei come lui», oddio come godo
Giurami dopo di me nessun altro
Toccherà quello che mo' sto toccando
Moriamo volando da un grattacielo
Ma solo per farlo nel suo ascensore
Non abbandonarmi o ti sparo al cuore
Io ti sparo al cuore
Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
Io le dico: «Sogniamo insieme»
Non ti farò mai del male e lo sai
Lei mi dice: «Dormiamo insieme»
Io le dico: «Sogniamo insieme»
Non ti farò mai del male
Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
Mai, non ti lascerò mai
Ora che finalmente sei la mia non ti lascerò mai
Mai, non ti lascerò mai
«Non ti ho mai vista qua, è strano perché conosco tutti, però il tuo viso mi è
nuovo.»
«Sto uscendo poco, sto uscendo poco perché lavoro.»
«Ah sì?»
«Sì.»
«Ok, quindi sei una donna impegnata.»
«Tu lavori?»
«Certo che lavoro. Dimmi un po' di dove sei?»
«Io sono di Costa Rica.»
«Ah quindi sei latina?»
«Sì, sono latina.»
«Ma stai qua da un po' di tempo?»
«Sto da sei anni.»
«Ah ok, interessante.»
«Tu di dove sei?»
«Io sono napoletano, sono napoletano, sono nato qua e sono cresciuto qua.
Però sai mi hanno sempre detto: „Non fidarti delle latine, sono particolari“»
«Ah sì, molto strano, mi hanno sempre detto: „Non fidarti dei napoletani.“»
«Ah sì?»

Перевод песни

Она говорит мне: "давайте спать вместе»
Я говорю ей: "мы мечтаем вместе»
Я никогда не причиню вам вреда, и вы это знаете (Эй)
Она говорит мне: "давайте спать вместе»
Я говорю ей: "мы мечтаем вместе»
Я никогда не причиню тебе вреда
Теперь, когда ты, наконец, моя, я никогда не оставлю тебя
Никогда, я никогда не оставлю тебя
Теперь, когда ты, наконец, моя, я никогда не оставлю тебя
Никогда, я никогда не оставлю тебя
Я знаю, что настоящего человека нет
И я знаю, что у тебя есть только я
Но ты можешь стать тем, кем хочешь
Я всегда буду рядом с тобой
Ваши раны все еще открыты
Мои слова соль
Но как татуировка на коже
Это неправда, если это не больно
Мы чувствуем очарование
Даже к самоуничтожению
Мы-крылья, обнимающие друг друга
Почему заперты в тюрьме
И ликер делает нас глупыми
Но кто мы, когда вы
Никогда не обещайте перед Богом
Но если ты любишь меня, я тоже буду любить тебя
Она говорит мне: "давайте спать вместе»
Я говорю ей: "мы мечтаем вместе»
Я никогда не причиню вам вреда, и вы это знаете (Эй)
Она говорит мне: "давайте спать вместе»
Я говорю ей: "мы мечтаем вместе»
Я никогда не причиню тебе вреда
Теперь, когда ты, наконец, моя, я никогда не оставлю тебя
Никогда, я никогда не оставлю тебя
Теперь, когда ты, наконец, моя, я никогда не оставлю тебя
Никогда, я никогда не оставлю тебя
Я представляю ее в розовом белье
Он не оставляет его, потому что он не носит его
Я освещаю ее лицо, как два ослепительных
Когда она отражается внутри моих бриллиантов
Я и она в круглой кровати
Красный свет, я иду на дно
Тени, которые делают оргию с нами
Наши крики песни о любви
Ночь молода или слишком важна, чтобы умереть сейчас
Кричи ему в лицо:» ты не такой, как он", Боже, как я наслаждаюсь
Поклянись мне после меня никто другой
Он коснется того, что я касаюсь
Мы умираем, летая с небоскреба
Но только для того, чтобы сделать это в своем лифте
Не бросай меня, или я выстрелю тебе в сердце
Я выстрелю тебе в сердце
Она говорит мне: "давайте спать вместе»
Я говорю ей: "мы мечтаем вместе»
Я никогда не причиню тебе вреда, и ты это знаешь
Она говорит мне: "давайте спать вместе»
Я говорю ей: "мы мечтаем вместе»
Я никогда не причиню тебе вреда
Теперь, когда ты, наконец, моя, я никогда не оставлю тебя
Никогда, я никогда не оставлю тебя
Теперь, когда ты, наконец, моя, я никогда не оставлю тебя
Никогда, я никогда не оставлю тебя
"Я никогда не видел тебя здесь, это странно, потому что я знаю всех, но твое лицо
новый.»
«Я мало выхожу, я мало выхожу, потому что я работаю.»
"Да?»
«Да.»
"Ладно, значит, ты занятая женщина.»
"Ты работаешь?»
"Конечно, я работаю. Скажи мне, где ты?»
"Я из Коста-Рики.»
"Ах, значит, ты латинка?»
"Да, я латина.»
"Ты что, давно здесь сидишь?»
"Я уже шесть лет.»
"Ах, хорошо, интересно.»
"Ты откуда?»
"Я неаполитанец, я неаполитанец, я родился здесь и вырос здесь.
Но знаете, мне всегда говорили: "Не доверяйте латинянам, они особенные“»
"Ах да, очень странно, мне всегда говорили:" Не доверяйте неаполитанцам.“»
"Да?»