Тексты и переводы песен /

Ага, любовь! | 1990

Ты сидела в желтом парке
И читала стих Петрарки
Мимо проплывали лица,
Проезжал трамвай.
Я смотрел как гаснет вечер
Был подавлен и невесел
Над тобой, любуясь, птицы
Прокричали «вай!».
«Вай-вай!" — музыка над миром,
«Вай-вай!" — музыка над парком,
«Вай-вай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Ты сидела и краснела
Над тобой струна звенела
И от блесков глаз зеленых
Колотило в кайф.
Я стоял и улыбался
Как придурок улыбался,
А японцы от восторга
Закричали «хай!»
«Хай фай!" — музыка над миром
«Хай фай!" — музыка над парком
«Хай фай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Солнце в небе очень шустро
Раскачалось, словно люстра
Небо шевелилось пеной
Взвода птичьих стай
И занес, прижал над сердцем
Впечатлительный зимбабвец
От любви себя зарезал
Прошептав «гуд бай».
«Бай-бай!" — музыка над миром,
«Бай-бай!" — музыка над парком,
«Бай-бай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Ага, любовь.

Перевод песни

Ты сидела в желтом парке
И читала стих Петрарки
Мимо проплывали лица,
Проезжал трамвай.
Я смотрел как гаснет вечер
Был подавлен и невесел
Над тобой, любуясь, птицы
Прокричали «вай!».
«Вай-вай!" — музыка над миром,
«Вай-вай!" — музыка над парком,
«Вай-вай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Ты сидела и краснела
Над тобой струна звенела
И от блесков глаз зеленых
Колотило в кайф.
Я стоял и улыбался
Как придурок улыбался,
А японцы от восторга
Закричали «хай!»
«Хай фай!" — музыка над миром
«Хай фай!" — музыка над парком
«Хай фай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Солнце в небе очень шустро
Раскачалось, словно люстра
Небо шевелилось пеной
Взвода птичьих стай
И занес, прижал над сердцем
Впечатлительный зимбабвец
От любви себя зарезал
Прошептав «гуд бай».
«Бай-бай!" — музыка над миром,
«Бай-бай!" — музыка над парком,
«Бай-бай!" — над сгоревшим до дна
Этим морем любви…
Ага, любовь.