Agitée comme un roseau dans la tourmente
Tout m'énerve et tout m’irrite en ce moment
Le monde me désenchante
Par ce beau jour de printemps
Fatiguée, désabusée et sans courage
Impatiente je ne sais plus ce qui m’attend
Je sens arriver l’orage
Par ce beau jour de printemps
Je voudrais me sentir loin d’ici
Fuir la vie de chaque jour
Et peut-être en m'évadant ainsi
Y trouverais-je l’amour
Les bourgeons des marronniers
De mon enfance
La jacinthe, l’aubépine et les lilas blancs
En vain me chantent leur romance
Douterais-tu du printemps?
Tout est si joyeux
Pourtant je suis malheureuse
D’où me vient tout ce tourment?
Ô mon ami, c’est le printemps
C'est le printemps | 1953
Исполнитель: Jacqueline FrançoisПеревод песни
Беспокойный, как тростник в суматохе
Все меня сейчас раздражает и раздражает.
Мир разочаровывает меня
В этот прекрасный весенний день
Усталая, разочарованная и бесстрашная
Я не знаю, что меня ждет.
Я чувствую, как приближается гроза.
В этот прекрасный весенний день
Я хотел бы чувствовать себя далеко отсюда
Бегство от жизни каждого дня
И, возможно, таким образом сбежав от меня
Найду ли я любовь
Почки каштановых деревьев
Из моего детства
Гиацинт, боярышник и белая сирень
Напрасно поют мне свой романс
Ты сомневаешься в Весне?
Все так радостно
Но я несчастна
Откуда у меня все эти мучения?
О мой друг, это весна
Все меня сейчас раздражает и раздражает.
Мир разочаровывает меня
В этот прекрасный весенний день
Усталая, разочарованная и бесстрашная
Я не знаю, что меня ждет.
Я чувствую, как приближается гроза.
В этот прекрасный весенний день
Я хотел бы чувствовать себя далеко отсюда
Бегство от жизни каждого дня
И, возможно, таким образом сбежав от меня
Найду ли я любовь
Почки каштановых деревьев
Из моего детства
Гиацинт, боярышник и белая сирень
Напрасно поют мне свой романс
Ты сомневаешься в Весне?
Все так радостно
Но я несчастна
Откуда у меня все эти мучения?
О мой друг, это весна