Тексты и переводы песен /

24 Stunden | 2017

Putze Kugel, weil ich Paranoia vor Karma hab'
Zum runterkomm’n pump' ich auf Low-Case
Ja, man kennt mich in mei’m Mantika
Kilos mit Flieger aus Panama
gedribbelt wie Alaba
Doch Cops observier’n durch die Kamera
Blaulicht gespiegelt im Panzerglas
Ottgeruch im Cafè Amsterdam
Auf ewig die Seele geprägt von der Gegend, vom Leben gezeichnet wie Mandala
Kein Luxushotel, kein Schmuck oder Geld
Nur vierundzwanzig Stunden
Vierundzwanzig Stunden mit mir
Keine Runden im Benz, kein Klunker und Pelz
Nur vierundzwanzig Stunden
Vierundzwanzig Stunden mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir
W aleykum salam, will nie wieder Strafanstalt (nie wieder)
Tisch voller Essen, gedeckt wie an Ramadan (hamdullah)
Mein Leben war bitter, jetzt süßer als Baklava (yeah)
Damals in 7abs, heut mach' ich mein Bauch bei Abu Hakam satt
Brüser Berg kälter als Kanada
Das, was du redest, ist Mas5ara
gedribbelt wie Van der Vaart
Rauchen Nargilem beim Araber (Araber)
Blaulicht gespiegelt im Wasserglas
Schutzgelderpressung durch Ballermann
Auf ewig die Seele geprägt von der Gegend, vom Leben gezeichnet wie Mandala
Kein Luxushotel, kein Schmuck oder Geld
Nur vierundzwanzig Stunden
Vierundzwanzig Stunden mit mir
Keine Runden im Benz, kein Klunker und Pelz
Nur vierundzwanzig Stunden
Vierundzwanzig Stunden mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir

Перевод песни

Убери пулю, потому что у меня паранойя от кармы.
К runterkomm'n pump' я на Low-Case
Да, вы знаете меня в mei'm Mantika
Килограммы с летчиком из Панамы
истрепанный, как Алаба
Но копы наблюдают за камерой
Синий свет, отраженный в Броневом стекле
Запах Отта в кафе Амстердама
Навеки душа запечатлена областью, нарисована жизнью, как мандала
Ни роскошного отеля, ни ювелирных изделий, ни денег
Всего двадцать четыре часа
Двадцать четыре часа со мной
Нет раундов в Benz, нет Klunker и меха
Всего двадцать четыре часа
Двадцать четыре часа со мной
Со мной, со мной, со мной
Со мной, со мной, со мной
Со мной, со мной, со мной
Со мной
W aleykum salam, никогда больше не хочет тюрьмы (никогда больше)
Стол, полный еды, накрытый, как в Рамадан (Хамдулла)
Моя жизнь была горькой, теперь слаще пахлавы (да)
Тогда, в 7abs, сегодня я устал от своего живота у Абу хакама
Brüser Berg холоднее, чем Канада
То, о чем вы говорите, - это Mas5ara
- спросил ван дер Ваарт.
Курить Nargilem у арабов (арабы)
Синий свет, отраженный в стекле для воды
Крышевание через Ballermann
Навеки душа запечатлена областью, нарисована жизнью, как мандала
Ни роскошного отеля, ни ювелирных изделий, ни денег
Всего двадцать четыре часа
Двадцать четыре часа со мной
Нет раундов в Benz, нет Klunker и меха
Всего двадцать четыре часа
Двадцать четыре часа со мной
Со мной, со мной, со мной
Со мной, со мной, со мной
Со мной, со мной, со мной
Со мной