Тексты и переводы песен /

Duk Koo Kim | 2018

Looking out on my roof last night
Woken up from a dream
I saw a typhoon coming in close
Bringing the clouds down to the sea
Making the world look gray and alone
Taking all light from my view
Keeping everyone in
And keeping me here with you
Around you now
I can’t sleep no more, baby
Around you still
Don’t want to leave yet
Woken up from a dream last night
Somewhere lost in war
I couldn’t feel my feet or hands
I didn’t feel right anymore
I knew there I’d die alone
With no one to reach to
But an angel came down
And brought me back to you
I’d rather leave
This world forever, baby
Than let life go
The way it’s going
Watching an old fight film last night
Ray Mancini and Duk Koo Kim
The boy from Seoul was hanging on good
But the pounding took to him
And there in the square he lay alone
Without face, without crown
And the angel who looked upon him
She never came down
You never know
What day is gonna pick you, baby
Out of the air
Out of nowhere
Come to me once more, my love
Show me love I’ve never known
Oh, come to me once more, my love
Show me love I’ve never known
Oh, come to me once more, my love
Show me love I’ve never known
Come to me once more, my love
Show me love I’ve never known
Oh, sing to me once more, my love
Words from your younger years
Oh, sing to me once more, my love
Words from your younger years
Oh, sing to me once more, my love
Words from your younger years
Oh, sing to me once more, my love
Words from your younger years
Come to me once more, my love

Перевод песни

Смотрю на крышу прошлой ночью.
Проснувшись от сна,
Я увидел тайфун, приближающийся близко,
Опускающий облака к морю,
Заставляющий мир выглядеть серым и одиноким,
Снимая весь свет с моего взгляда,
Удерживая всех
И держа меня здесь, с тобой
Вокруг тебя.
Я больше не могу спать, детка,
Я все еще рядом с тобой.
Я не хочу уходить.
Проснулся от сна прошлой ночью,
Где-то потерянный на войне.
Я не чувствовал ни ног, ни рук.
Я больше не чувствовал себя хорошо.
Я знал, что умру в одиночестве,
К кому не дотянуться,
Но ангел спустился
И вернул меня к тебе.
Я лучше уйду.
Этот мир навсегда, малыш, чем пусть жизнь идет так, как она идет, наблюдая за старым боевым фильмом прошлой ночью, Рэй Манчини и ДУК Ку Ким, мальчик из Сеула держался хорошо, но стук взял его, и там, на площади, он лежал один без лица, без короны и ангела, который смотрел на него.
Она никогда не спускалась,
Ты никогда не знаешь,
Какой день выберет тебя, детка

, из ниоткуда.
Приди ко мне еще раз, моя любовь,
Покажи мне любовь, которую я никогда не знал.
О, приди ко мне еще раз, моя любовь,
Покажи мне любовь, которую я никогда не знал.
О, приди ко мне еще раз, моя любовь,
Покажи мне любовь, которую я никогда не знал.
Приди ко мне еще раз, моя любовь,
Покажи мне любовь, которую я никогда не знал.
О, спой мне еще раз, мои любовные
Слова с твоих юных лет.
О, спой мне еще раз, мои любовные
Слова с твоих юных лет.
О, спой мне еще раз, мои любовные
Слова с твоих юных лет.
О, спой мне еще раз, мои любовные
Слова с твоих юных лет
Приходят ко мне еще раз, моя любовь.