Тексты и переводы песен /

Viñeta | 1999

Hablo del fondo del agua de un charco
Que está estancada en la calle común
A ese arco iris de aceite de autos
Después de la lluvia que vino del sur
Un remolino levanta unas hojas
Que desaparecen muy verdes aún
Y una silueta en silencio que va
Llena de sombras de sí
Pasa la calle, detiene su andar
En la vidriera de un viejo almacén
Y los libros viejos parecen querer
Arrastrarle muy dentro del polvo, y después
Cruza otra calle y se vuelve a parar
Frente a un viejo florero con flores de sal
Va a respirarlas y cuenta se da
Que son flores sintéticas, ríe y se va
Y esa silueta en silencio que va
Llena de sombras de sí
Va penetrando en el atardecer
Bajo su cielo que insiste en llover

Перевод песни

Я говорю о дне воды в луже.
Которая застряла на общей улице
К этой радуге автомобильного масла
После дождя, который пришел с юга,
Вихрь поднимает листья.
Которые исчезают очень зеленые еще
И бесшумный силуэт, идущий
Полный теней да
Он проходит по улице, останавливает свою походку.
В витраже старого склада
И старые книги, кажется, хотят
Затащить его глубоко в пыль, а потом
Он пересекает другую улицу и снова останавливается.
Перед старой вазой с солеными цветами
Он будет дышать ими и считать себя
Что это синтетические цветы, смеется и уходит
И этот силуэт в тишине, который идет
Полный теней да
Он проникает в закат
Под его небом, которое настаивает на Дожде,