Тексты и переводы песен /

Tænker Lidt På dig | 2018

Du' connaisseur, du ka' li' bøger
Du ka' li' børn, hva' ka' man gør'?
Jeg finder mig ikk', jeg finder dig før
Tænker på stort, indtil det' større
Du' connaisseur fra Avedøre
Jeg går til her, du går i hør
Det ka' gå galt, hva' ka' man gør'?
Du' connaisseur
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig, dig, dig, dig)
Jeg tænker lidt på dig
Til lortet er stille, smuk kvinde, vi får gjort noget ved det
Med sin hånd på min' pubes, så hun tror, det' persille
Det violette lys malet lige direkte på sjælen
Hvis jeg smiler mere, brækker jeg kæben
Jeg ku' se en stor sky af tung glæde, da jeg løfted' mit blik
Deres bekymringer bekymrer mig ikk'
Kommer aldrig i berøring med det inderste kød
Råber, livet det' smukt, men det minder om døden
Stort gram til din' venner — det' ikk' let at vær' dum
Hovedet op af soltaget, råber: «Hvem er en bums?»
Samtaler uden at lytte, sådan natten den lyder
Ved alt — de vil aldrig vide, hva' det betyder
Husker, da du sagde, det var sjovt, men du græd stort
Nærmest ikk' plads i mit hoved til mit eget lort
Holder vejret ud i natten, og det skvulper helt
De gad ikke ta' ved lære, baby, nu' det sket
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig, dig, dig, dig)
Og tænker lidt på dig, jeg tænker lidt på dig
Hun sagde: «Tutte-lu»
Tale om at ha' det godt, dreng, nu 'det nu
Nye penge på noget gammelt grimt
Du kan meget — det' der mange, der kan
Du sagde, du aldrig har set en rigtig kvinde
Helt kæk ligesom: «Tina, du' en drillepind»
Du' først glad, når delfinerne slås
Dit navn tusset på mit ben, men det ligner en klods
Vi' på glatis, som om du tror, du' præsident
Du sagde: «Præcis, rigtig god nat, G»
Stilen du kører, føles som om, du kører lastbil
Tro ikk', at du vinder, bare fordi du drikker Asti
Tro ikk', at du vinder, bare fordi jeg har tabt
De fejrer middelmådig' sejre, men det ligner en straf
Har ventet hele natten på en tanke, der var rigtig, og så kom den
Vi' på vej mod den lillebitte prik i horisonten (vi' på vej)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig)
Slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig (tænker lidt på dig, dig, dig, dig)
Og tænker lidt på dig, jeg tænker lidt på dig
Jeg tænker lidt på dig (jeg tænker lidt på dig)
Jeg tænker lidt på dig
Jeg tænker lidt på dig (tænker lidt på dig, dig, dig, dig)
Jeg tænker lidt på dig, jeg tænker lidt på dig
Jeg slingrer ned ad gaden igen
Og tænker lidt på dig
(Jeg slingrer ned ad gaden igen)
Og tænker lidt på dig
(Jeg slingrer ned ad gaden igen)
Og tænker lidt på dig
(Jeg slingrer ned ad gaden igen)

Перевод песни

Ты, коннайсье, любишь книги,
Ты любишь детей, а?
* Я не приму это, я найду тебя раньше, * *
думая по-крупному, пока не станет больше, *
Дю коннайсье из Аведере,
* я иду сюда, ты идешь внутрь. *
Все может пойти не так, а?
Твой знаток
Снова скользит по улице.
* И подумай немного о себе * * подумай немного о себе*)
Снова скользит по улице.
* И подумай немного о себе * * подумай немного о себе*)
Снова скользит по улице.
* И думай о себе * * думай о себе, о тебе, о тебе, о тебе*)
Я немного думаю о тебе.
Пока не станет тихо, красивая женщина, мы закончим
С ней, положив руку на мой лобок, чтобы она подумала, что это петрушка.
Фиолетовый свет нарисован прямо на душе.
Если я еще улыбнусь, я сломаю себе челюсть.
Я мог видеть большое облако тяжелой радости, когда я поднимал глаза,
Их заботы не волнуют меня,
Никогда не соприкасаются с внутренней плотью.
* Это прекрасно, но это как смерть *
Большой грамм для твоих друзей-это нелегко быть глупой
Головой из люка, кричит: "Кто такой бомж?" *
Разговоры без прослушивания, ночь звучит *
Знай все-они никогда не узнают, что это значит.
Помнишь, как ты говорил, что это весело, но ты плакал по-крупному?
В моей голове практически нет места для моего собственного дерьма.
* Держась в ночи, * * она колеблется повсюду. *
Они не хотели учиться, детка, теперь это случилось,
Снова скользя по улице.
* И подумай немного о себе * * подумай немного о себе*)
Снова скользит по улице.
* И подумай немного о себе * * подумай немного о себе*)
Снова скользит по улице.
* И думай о себе * * думай о себе, о тебе, о тебе, о тебе*)
* Думая о тебе, я думаю о тебе. *
Она сказала: "toodle-oo" *
поговори о том, чтобы хорошо провести время, парень, пришло время *
Новые деньги на что-то старое уродливое,
ты можешь сделать многое, есть много людей, которые могут это сделать.
Ты сказал, что никогда не видел настоящей женщины.
Типа: "Тина, ты дразнишь»
, ты счастлива, только когда дельфины борются
С твоим именем на моей ноге, но это похоже на кирпич.
Мы в "глати", как будто ты думаешь, что ты президент.
Ты сказал: "точно, очень спокойной ночи, Джи"
Стиль, которым ты управляешь, кажется, что ты ведешь грузовик.
Не думай, что победишь только потому, что пьешь "Асти"
, не думай, что победишь только потому , что я проиграл,
Они празднуют заурядные победы, но это похоже на наказание.
Я ждал всю ночь, чтобы подумать, что это правильно, а потом это пришло.
Мы направляемся к крошечному пятну на горизонте)
Снова скользим по улице.
* И подумай немного о себе * * подумай немного о себе*)
Снова скользит по улице.
* И подумай немного о себе * * подумай немного о себе*)
Снова скользит по улице.
* И думай о себе * * думай о себе, о тебе, о тебе, о тебе*)
Я думаю о тебе, я думаю о тебе,
я думаю о тебе, я думаю о тебе .
Я немного думаю о тебе.
Я немного думаю о тебе (думаю о тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
Я думаю о тебе.я думаю о тебе.
Я снова хлопаю по улице.
* И подумай о себе * (
я снова хлопаю по улице)
* И подумай о себе * (
я снова хлопаю по улице)
* И подумай о себе * (
я снова хлопаю по улице)