Тексты и переводы песен /

Ophidian | 2018

I tried to remember what happened those days
When I saw my reflection through the eyes of the snake
It dragged me down to the depths of my own
Insecurities, no release, but I’m at peace and it feels like home
Yeah, it feels like home
Oo
Feels like home
Oo
Feels like home
Oo
I fear of letting go
Oo
As I watch this all unfold
The sea of color swallows me whole
Down to the depths of the unknown
I look to you in heaven’s high
But in this place there is no time
Recollecting the things that I’ve seen
It seemed so real yet it felt like a dream
I’ve come to learn in states of my own
Vulnerabilities, it’s time to leave, so mother please guide me home
Guide me home
Oo
Guide me home
Oo
Guide me home
Oo
I fear of letting go
Oo
As I watch this all unfold
The sea of color swallows me whole
Down to the depths of the unknown
I look to you in heaven’s high
But in this place there is no time
The sea of color swallows me whole
Down to the depths of the unknown
I look to you in heaven’s high
But in this place there is no
The sea of color swallows me whole
Down to the depths of the unknown
I look to you in heaven’s high
But in this place there is no time

Перевод песни

Я пытался вспомнить, что случилось в те дни,
Когда я увидел свое отражение глазами змеи,
ОНО утащило меня в глубины моей собственной
Неуверенности, никакого освобождения, но я в покое, и это похоже на дом.
Да, это похоже на дом.
ОУ ...
Чувствую себя как дома.
ОУ ...
Чувствую себя как дома.
ОУ ...
Я боюсь отпустить ...
ОО,
Когда я смотрю, как все это раскрывается,
Море цвета поглощает меня
До глубины неизвестности.
Я смотрю на тебя с небес,
Но в этом месте нет времени
Вспоминать то, что я видел.
Это казалось таким реальным, но это было похоже на сон.
Я пришел учиться в своих собственных состояниях.
Уязвимые места, пора уходить, так что, мама, пожалуйста, веди меня домой,
Веди меня домой.
ОО,
Веди меня домой.
ОО,
Веди меня домой.
ОУ ...
Я боюсь отпустить ...
ОО,
Когда я смотрю, как все это раскрывается,
Море цвета поглощает меня
До глубины неизвестности.
Я смотрю на тебя с небес,
Но в этом месте нет времени,
Море цвета поглощает меня
До глубины неизвестности.
Я смотрю на тебя в небесах,
Но в этом месте нет.
Море цвета поглощает меня целиком
До глубины неизвестности.
Я смотрю на тебя с небес,
Но в этом месте нет времени.