Тексты и переводы песен /

That's Life! | 2018

So I came to you
Like a moth to a candle-lit dinner
The Pulitzer Prize winner
Who doesn’t turn up to accept the award
I live in the documentary
Of my life
Sat with the flickering footage
Of a wife
Who doesn’t get bored
Posthumously re-releasing my back catalogue
I came to you
Like a moth to a flame thrower
And I treated you like a disgruntled reviewer
Treats a post-modern grower
I feel compelled to cause a fight
And leave a bad taste in the mouth of life
Before I bow out In some hotel-based asphyxiation scandal
If I’m such a genius
Then I only have four years left to go
Baby, I know you’ll be there
Fighting for a humanist funeral
I came to you Like a moth to a flame thrower
Sorry that I sighed when you said «slower»
But I just had a really good idea:
Find a girl who smells like your mother
Marry, get a wage, keep up the pretense
You still love her
Have some kids that you’re jealous of for doing
All the shit you were scared to try
Have some dinner parties, get into karate
Browse Pornhub once in a while
Lose all of your good friends
Get onto your death bed
Lie that you «regret nothing» and smile
And die
All night
That’s life!

Перевод песни

Я пришел к тебе,
Как мотылек, на ужин при свечах,
Победитель Пулитцеровской премии,
Который не пришел принять награду.
Я живу в документальном
Фильме своей жизни,
Сидя с мерцающими кадрами
Жены,
Которая не скучает.
Посмертно переиздав мой задний каталог,
Я пришел к тебе,
Как мотылек к огнемету,
И я обращался с тобой, как с недовольным рецензентом,
Обращался с постсовременным садоводом.
Я чувствую себя вынужденным вызвать ссору
И оставить неприятный привкус во рту жизни,
Прежде чем я поклонился в каком-то скандале об удушении в отеле.
Если я такой гений,
То мне осталось всего четыре года.
Детка, я знаю, ты будешь
Бороться за гуманистические похороны,
Я пришел к тебе, как мотылек к огнемету.
Прости, что вздохнул, когда ты сказала " помедленнее» ,
Но у меня была действительно хорошая идея:
Найти девушку, которая пахнет твоей матерью,
Выйти замуж, получить зарплату, продолжать притворяться,
Что ты все еще любишь ее.
У тебя есть дети, которым ты завидуешь.
Все дерьмо, которое ты боялся попробовать,
Устроить обеды, попасть в каратэ,
Просматривать Порнухаб, время от времени
Терять всех своих хороших друзей,
Встать на смертную
Ложь, лгать, что ты "ни о чем не жалеешь", улыбаться
И умирать.
Всю ночь
Такова жизнь!