Тексты и переводы песен /

If I Were To Write The Song.../Get Through This | 2007

Ring the verse, let it in, say softly begin
If it feels like the first time, don’t let it in
'Cause it wanders by
Like something that could have been
If I were to write this song
That could penetrate your ears
Would it calm your trembling soul?
Would it ease your every fear?
Can we go back to
The place where we all used to see through
Every thing blinding us?
Now you don’t understand anything anymore
You shiver at the signs
You’re afraid to show that
You’re always so willing to know
Could the song solve all our problems?
Could it have the strength to heal?
Would it cripple and destroy
And leave nothing unrevealed?
And then might it uproot every lie
And force us all to cower
Beneath this tremendous weight
In the wake of all its power?
Can we go back to
The place where we all used to see through
Every thing blinding us?
Now you don’t understand anything anymore
You shiver at the signs
You’re afraid to show that
You’re always so willing to know
Oh, did you know, did you know
Did you know better?
Don’t you know, don’t you know
Don’t you know better?
Don’t you know, don’t you know
Don’t you know better?
Don’t you know that
You shiver at the signs?
You’re afraid to show that
You’re always so willing to know
If I were to write the song
That could somehow change the world
Would it be, I can’t surrender
I can fight to the death?
Would it give something to live for?
Would it give our final breath?
Would it be a lulling opera, sweet as a child’s kiss?
Would it sound like all the others?
Would it sound something like this?
I feel the pastures growing greener
I feel the waves, they, they come all over me
I feel the pastures, growing greener
I feel the waves, they’re coming over me
And everything’s alright
And everything’s alright
I hear the others wondering where I’ve been
I hear my mother, she’s worried sick, and then
I hear the others, wondering where I’ve been
I hear my mother, she’s worried sick, and then
She weathers me and holds me to my own
She weathers me and keeps me hanging on
But I’ll get through this, will you?
But I’ll get through this, will you?
But I’ll get through this, will you?
I’ll get through this…
In the southern, the air will keep you warm
In the western, the air is dry as a bone
In the southern, the air will keep you warm
In the western, the air is dry as a bone
And I’ve been wondering about that change
And I, I, and I’ve been wondering 'bout that change
But I’ll get through this, will you?
But I’ll get through this, will you?
But I’ll get through this, will you?
And I’ll get through this…

Перевод песни

Позвони в куплет, впусти его, скажи: "мягко начни".
Если это похоже на первый раз, не впускай его,
потому что он блуждает,
Как нечто, что могло бы быть,
Если бы я написал эту песню,
Которая могла бы проникнуть в твои уши,
Успокоило бы твою дрожащую душу?
Облегчит ли это каждый твой страх?
Можем ли мы вернуться в
То место, где все мы видели
Все, что ослепляет нас?
Теперь ты больше ничего не понимаешь.
Ты дрожишь от знаков,
Ты боишься показать, что
Всегда так хочешь знать.
Может ли песня решить все наши проблемы?
Может ли это иметь силу, чтобы исцелить?
Будет ли это калечить, разрушать
И не оставлять ничего нераскрытым?
И тогда, может ли это уничтожить всякую ложь
И заставить нас всех опуститься
Ниже этого огромного веса
После всей его силы?
Можем ли мы вернуться в
То место, где все мы видели
Все, что ослепляет нас?
Теперь ты больше ничего не понимаешь.
Ты дрожишь от знаков,
Ты боишься показать, что
Всегда так хочешь знать.
О, ты знала, ты знала?
Ты знала лучше?
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь,
Разве ты не знаешь лучше?
Разве ты не знаешь, разве ты не знаешь,
Разве ты не знаешь лучше?
Разве ты не знаешь, что
Дрожишь от знаков?
Ты боишься показать, что
Всегда так хочешь знать.
Если бы я написал песню,
Которая могла бы каким-то образом изменить мир,
Я бы не смог сдаться,
Я могу сражаться до смерти?
Даст ли это что-то, ради чего можно жить?
Это даст нам последний вздох?
Это была бы убаюкивающая опера, сладкая, как поцелуй ребенка?
Звучало бы так же, как и все остальные?
Звучало бы что-то вроде этого?
Я чувствую, что пастбища становятся зеленее,
Я чувствую волны, они, они приходят на меня,
Я чувствую пастбища, становятся зеленее,
Я чувствую волны, они приходят на меня,
И все в порядке,
И все в порядке.
Я слышу, как другие задаются вопросом, где я был.
Я слышу свою мать, она волнуется, а потом
Я слышу других, гадая, где я был.
Я слышу свою мать, она очень волнуется, а потом
Она выветривает меня и обнимает меня.
Она изводит меня и заставляет держаться,
Но я справлюсь с этим, не так ли?
Но я справлюсь с этим, не так ли?
Но я справлюсь с этим, не так ли?
Я пройду через это ... на юге, воздух согреет тебя на западе, воздух высохнет, как кость на юге, воздух согреет тебя на западе, воздух высохнет, как кость, и мне было интересно об этих переменах, и мне, мне и мне было интересно об этих переменах, но я пройду через это, не так ли?
Но я справлюсь с этим, не так ли?
Но я справлюсь с этим, не так ли?
И я пройду через это...