Тексты и переводы песен /

1800 Miles | 2018

Eighteen hundred miles from your heart
The trees are down and all the roads are blocked
There’s a head wind pushing and the lights are out
I’m all alone, there is no doubt
Eighteen hundred miles from your heart
And I can’t tell the daylight from the dark
I tried talking 'bout yesterday
But then my head starting spinning
There were snakes and sharks in the water we were swimming
That’s all behind us now
And all we have are each other
I wanna know what it’s like again to be lovers
Eighteen hundred miles from your heart
The trees are down and all the roads are blocked
There’s a head wind pushing and the lights are out
I’m all alone, there is no doubt
Eighteen hundred miles from your heart
And I can’t tell the daylight from the dark
Let everybody say what they will
You said that one
With a sparkle in your eye, it rolled of your tongue
I never was big enough
To stand down for you
No words at all, who ever knew?
No words at all would cut right through
Eighteen hundred miles from your heart
The trees are down and all the roads are blocked
There’s a head wind pushing and the lights are out
I’m all alone, there is no doubt
Eighteen hundred miles from your heart
And I can’t tell the daylight from the dark
Eighteen hundred miles
God, I miss your smile
Eighteen hundred miles from your heart

Перевод песни

В восемнадцати сотнях миль от твоего сердца
Деревья опущены, и все дороги перекрыты.
Ветер дует, и свет гаснет,
Я совсем один, сомнений нет.
Восемнадцать сотен миль от твоего сердца,
И я не могу отличить дневной свет от темноты.
Я пытался поговорить о вчерашнем
Дне, но потом у меня закружилась голова.
Были змеи и акулы в воде, в которой мы плавали,
Это все позади нас,
И все, что у нас есть, - это друг друга.
Я хочу знать, каково это-снова быть любовниками.
В восемнадцати сотнях миль от твоего сердца
Деревья опущены, и все дороги перекрыты.
Ветер дует, и свет гаснет,
Я совсем один, сомнений нет.
Восемнадцать сотен миль от твоего сердца,
И я не могу отличить дневной свет от темноты.
Пусть все говорят, что хотят.
Ты сказал, что тот,
У кого Искра в глазах, она скатилась с твоего языка.
Я никогда не был достаточно большим,
Чтобы стоять за тебя.
Вообще никаких слов, кто знал?
Никакие слова не прорвутся насквозь.
В восемнадцати сотнях миль от твоего сердца
Деревья опущены, и все дороги перекрыты.
Ветер дует, и свет гаснет,
Я совсем один, сомнений нет.
Восемнадцать сотен миль от твоего сердца,
И я не могу отличить дневной свет от темноты.
Восемнадцать сотен миль,
Боже, я скучаю по твоей улыбке.
Восемнадцать сотен миль от твоего сердца.