Тексты и переводы песен /

Moonlight | 2018

Sú dni keď nemôžem spať
Vtedy obraciam sa na mesiac
Vraví, že môžem prísť a nikdy nečakať na znamenia
Ja vylietam hore sám
Vylietam hore sám
Veď je to nádherá
Pri hviezdach si vždy nádherná
Ja pýtam sa sám seba
Čo to vlastne znamená
Žiť vo vákuu bez neba
Žiť v priestore bez teba
Vždy je rok 69 a stále je to jako prvýkrát
Stále je to ako prvýkrát
Ooh
Prechádzam tou Odysseou
Hviezdy osvetlili cestu prikrytú tmou
V našich srdciach je to vždy veľký tresk
Mám myšlienky čisté ako Adam s Evou
Lietam vo výškach, držím tón
Kam by si šiel po ceste nekonečnou
Ja to cítim, že blízko je zlo
Ja viem, ja cítim, že blízko je zlo
A ja chcem udržať tok, chcem udržať krok
A nenechať za sklom, nebudiť sa cez noc
Prosím, prosím povedz to mojim snom
Povedz to mojim snom
Povedz to mojim snom
Vidím z okna Zem a cítim, že odídem
Cítim atmosféru, ktorú som nikdy neprijal
A ja poznám miesta, kam chodím sám (yeiye)
Miesta, kam chodím sám (yeiye)
Čas je pomalý
Svet je rýchlejší
Cítim sa byt sám, aj keď viem, že nie som sám
Chlapci v tieňoch bežia
Prečo si taká nežná
Oni chcú ma trestať
Za krokmi mojimi bežia
Za krokmi mojimi bežia
A ty vravíš, že mam prestať
Tak mi pomôž, keď som sám
Keď plávam v mori sám
Keď som pri hviezdach sám
Keď sú všetci zlí, tak kde si ty?
Ooh
A ja poznám miesta, kam chodím sám
Miesta kam chodím sám
A vravíš
Že neni cesty späť
Že neni cesty späť
Ale ráno sa budíš v perinách
V bielych perinách
Vstávame so strachom v perinách
Zabíjame sa navzájom
Zabíjame sa navzájom
Prenikáme v tuneloch za svetlom, za tmou
Ťažké si vybrať
Kde mám vlastne stáť
Kde mám vlastne ísť
Komu sa porúčam.

Перевод песни

Бывают дни, когда я не могу уснуть,
Вот когда я превращаюсь в Луну.
Он говорит, что я могу прийти и никогда не ждать знаков.
Я поднимаюсь сам.
Я сам поднимаюсь вверх,
Это прекрасно.
Под звездами ты всегда прекрасна.
Я спрашиваю себя,
Что это на самом деле значит-
Жить в вакууме без рая,
Жить в космосе без тебя?
Всегда есть 69-й год, и это все равно, как в первый раз,
Это все равно, как в первый раз.
У-у ...
Я прохожу через эту Одиссею.
Звезды освещали путь, покрытый тьмой
В наших сердцах, это всегда большой взрыв.
У меня мысли чисты, как Адам и Ева,
Я лечу на высоте, я держу тон,
Куда бы ты пошел по дороге, бесконечной
Я чувствую, что рядом Зло.
Я знаю, я чувствую, что рядом есть зло,
И я хочу сохранить поток, я хочу не отставать
И не оставлять за стеклом, не просыпаться в одночасье.
Пожалуйста, пожалуйста, скажи моей мечте,
Скажи это моим мечтам.
Скажи это моим мечтам,
Я вижу Землю из окна, и мне кажется, что я ухожу.
Я чувствую атмосферу, которую никогда не принимал,
И я знаю места, куда иду один (yeye)
, места, куда иду один (yeye).
Время идет медленно.
Мир становится быстрее.
Мне хочется побыть одной, хотя я знаю, что я не одна.
Парни в тени бегут.
Почему ты такой нежный,
Они хотят наказать меня
За шаги моего бега
За шагами моего бега,
И ты говоришь, что я должен остановиться.
Так помоги мне, когда я один.
Когда я плаваю в море один,
Когда я наедине со звездами,
Когда все плохие, где ты?
У-у ...
И я знаю места, куда я иду один, места, куда я иду один, и ты говоришь, что нет пути назад, что нет пути назад, но утром ты просыпаешься в одеяле в белых перьях, мы встаем со страхом в одеяле, мы убиваем друг друга, мы убиваем друг друга, мы проникаем в туннели за светом, за темнотой, которую трудно выбрать.
Где я на самом деле стою?
Куда мне на самом деле идти?
Кто я такой?