Тексты и переводы песен /

Insomnia | 2018

I’m still awake at this time
You been away for work
I wanna call but it’s five
Five in the morning your time
And we don’t really talk anymore
But I need you to remind me why
Back to the old in no time
You make a joke and it’s like
We was never not tight
You say I’m hard to deny
Dangerous, say you just do not know
Who to trust, but I won’t hurt you, no
You give me insomnia
That’s how bad I’m wanting ya
And you’re running through my mind like, aah
Oh, man
You give me insomnia
I check my thermometer, oh yeah
'Cause you’re burning up my mind like, aah
Oh, damn
You seem a little anti (anti)
So I up the ante (keep it up)
Baby, come and stan me
Before I move to plan B (plan B)
Dangerous, say you just do not know
Who to trust, but I won’t hurt you, no
So I’ll pour you a little Brandy
You know I’m sweet like candy
Baby, come and hang please
Till you do I can’t sleep
On the low, yeah you know
After work, I can show you
You deserve it, oh
You give me insomnia
That’s how bad I’m wanting ya
And you’re running through my mind like, aah
Oh, man
You give me insomnia
I check my thermometer, oh yeah
'Cause you’re burning up my mind like, aah
Oh, damn
Aah, keep me up all night, yeah
Aah, I don’t really mind, yeah
Aah, come chill up my bed
Gotta get you outta my head
Insomnia
You give me insomnia
That’s how bad I’m wanting ya
And you’re running through my mind like, aah
Oh, man
You give me insomnia
I check my thermometer, oh yeah
'Cause you’re burning up my mind like, aah
Oh, damn
Aah, keep me up all night, yeah
Aah, I don’t really mind, yeah
Aah, come chill up my bed
Gotta get you outta my head
Insomnia, insomnia
Insomnia, insomnia
Insomnia, insomnia
Insomnia, insomnia

Перевод песни

Я все еще не сплю в это время.
Ты ушла на работу,
Я хочу позвонить, но сейчас пять.
Пять утра, твое время,
И мы больше не разговариваем,
Но мне нужно, чтобы ты напомнила мне, почему
Ты возвращаешься к старому в мгновение ока,
Ты шутишь, и это как
Мы никогда не были близки.
Ты говоришь, что меня трудно отрицать.
Опасно, скажи, что ты просто не знаешь,
Кому доверять, но я не причиню тебе боль, нет.
Ты даешь мне бессонницу,
Вот как сильно я хочу тебя,
И ты бежишь по моему разуму, как ...
О, чувак!
Ты даешь мне бессонницу.
Я проверяю свой термометр, О да.
Потому что ты сжигаешь мой разум, как ...
О, черт!
Ты кажешься немного анти (анти)
, поэтому я поднимаю ставки (продолжай).
Детка, приди и останови меня,
Прежде чем я перейду к плану Б (плану Б).
Опасно, скажи, что ты просто не знаешь,
Кому доверять, но я не причиню тебе боль, нет.
Так что я налью тебе немного бренди,
Ты знаешь, я сладок, как конфетка.
Детка, иди и повесься, пожалуйста,
Пока ты этого не сделаешь, я не могу спать
На дне, да, ты знаешь,
После работы я могу показать тебе,
Что ты этого заслуживаешь, ОУ.
Ты даешь мне бессонницу,
Вот как сильно я хочу тебя,
И ты бежишь по моему разуму, как ...
О, чувак!
Ты даешь мне бессонницу.
Я проверяю свой термометр, О да.
Потому что ты сжигаешь мой разум, как ...
О, черт!
ААА, не дай мне уснуть всю ночь, да.
Ааа, я правда не против, да.
А-а, давай, расслабься, моя кровать
Должна выбросить тебя из головы.
Бессонница.
Ты даешь мне бессонницу,
Вот как сильно я хочу тебя,
И ты бежишь по моему разуму, как ...
О, чувак!
Ты даешь мне бессонницу.
Я проверяю свой термометр, О да.
Потому что ты сжигаешь мой разум, как ...
О, черт!
ААА, не дай мне уснуть всю ночь, да.
Ааа, я правда не против, да.
А-а, давай, расслабься, моя кровать
Должна выбросить тебя из головы.
Бессонница, бессонница,
Бессонница, бессонница,
Бессонница,
Бессонница, Бессонница.