Тексты и переводы песен /

L'homme à tête de loup | 1981

C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup posée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à têtes d’hommes
Change de tanière tous les deux soirs
Fuit la lumière dans les rues noires
Et les gardiens des enfants fous
Parlaient de l’homme
Parlaient de l’homme
De l’homme à tête de loup
Qu’il arrivait dans les villes
Les nuits d’orage, qu’il
Faisait ses coups
Dans les égouts
L’homme à tête de loup
Il servait à faire des enfants dociles
Des parents prudents, des filles qui sortent pas toutes seules
Reconnaître un inconnu, c’est facile
Il suffit de savoir de lui qu’il a une sale gueule
Change de tanière le mauvais soir
Un réverbère dans la rue noire
Une fille qui dit «pas peur de vous
Peur de l’homme
Peur de l’homme
De l’homme à tête de loup
Me laissez pas dans la ville
La nuit, seule, tant qu’il
Est pas mort, ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup
A coups de pierres ou
A coups de cailloux
Le sortir de son trou
Poser des pièges et
Faut l’enfumer
Faut l’affamer
L’empoisonner
L’enfermer dans des cages en fer
Toujours allumer la lumière
L’entourer d’un mur en béton
Couper l’image et couper le son
Je vis pas tant qu’il
Est pas mort ou
Sous les verrous
L’homme à tête de loup."
C’est un homme qui traîne entre les deux pôles
Juste une tête de loup collée sur les épaules
C’est un homme qui vit sans manger personne
Bien caché, de peur de la peur des loups à tête d’homme
Cherche une tanière, change de trottoir
Quitte la lumière sans dire au revoir
Et puis s'éloigne tout doux, tout doux
A pas d’homme
A pas d’homme
D’homme à tête de loup

Перевод песни

Это человек, который болтается между двумя полюсами
Просто волчья голова, положенная на плечи
Это человек, который живет, не есть никого
Хорошо скрытый, чтобы бояться волков с человеческими головами
Меняй берлогу каждую ночь
Бежит свет по черным улицам
И хранители безумных детей
Говорили о человеке
Говорили о человеке
От человека с волчьей головой
Что он прибывал в города
Грозовые ночи, которые он
Делал свои удары
В канализации
Человек с волчьей головой
Он служил для послушных детей
Осторожные родители, девочки, которые выходят не одни.
Распознать незнакомого человека легко
Достаточно знать от него, что у него грязная морда
Смени берлогу не в ту ночь
Уличный фонарь на черной улице
Девушка, которая говорит « " Не бойся
Страх человека
Страх человека
От человека с волчьей головой
Не пускай меня в город.
Ночью, в одиночестве, пока он
Не умер, или
За решеткой
Человек с волчьей головой
Камнями или
По камешкам
Вытащить его из своей дыры
Расставить ловушки и
Надо закурить.
Надо голодать
Отравить его
Запереть его в железных клетках
Всегда включайте свет
Окружить его бетонной стеной
Вырезать изображение и отключить звук
Я не живу, пока он
Не умер или
За решеткой
Человек с волчьей головой."
Это человек, который болтается между двумя полюсами
Только волчья голова торчала на плечах
Это человек, который живет, не есть никого
Хорошо спрятан, чтобы бояться волков с человеческими головами
Ищи берлогу, меняй тротуар.
Покидает свет, не прощаясь
А потом уходит все сладко, все сладко
Нет человека
Нет человека
Человек с волчьей головой