Тексты и переводы песен /

Timothy's Burden | 1995

Bring me my books and my overcoat
Winter’s not far down that road
These days grow short and the truth won’t let me go
I’m takin on Timothy’s burden
Not ashamed to wear these chains
If I suffer things uncertain
I’m Gonna count my loss for gain
I’m takin on Timothy’s burden
Oh yes, I am, I’m takin on Timothy’s burden
The grip of eternity on my heart
And the voice of a true faithful friend
Are pulling me back to my first love again
I’m takin on Timothy’s burden
Set free to run this race
And I bear God’s testimony
I’M A PRIS’NER OF HIS GRACE
I’m takin on Timothy’s burden
I’ve got the truth inside
Though I suffer things uncertain
I’ll keep the faith and fight the fight
I’m takin on Timothy’s burden
Oh yes, I am, I’m takin on Timothy’s burden
(bridge)
I’ll keep the faith (echo)
And I’ll fight the fight (ooo)
Here’s my life (whoa)
I’m takin on Timothy’s burden
I’m takin on Timothy’s burden
I’m takin on, I’m takin on, I’m takin on Timothy’s burden
I’m takin on, I’m takin on, I’m takin on Timothy’s burden
I’m takin on Timothy’s burden
Set free to run this race
And I bear God’s testimony
I’M A PRIS’NER OF HIS GRACE
I’m takin on Timothy’s burden
I’ve got the truth inside
Though I suffer things uncertain
I’ll keep the faith and fight the fight
I’m takin on Timothy’s burden
Oh yes, I am, I’m takin on Timothy’s burden
I’m takin on Timothy’s burden

Перевод песни

Принеси мне мои книги и мое пальто,
Зима не за горами.
Эти дни становятся короткими, и правда не отпустит меня.
Я беру на себя бремя Тимоти,
Не стыдясь носить эти цепи.
Если я страдаю, то все неясно.
Я рассчитаю свою потерю на прибыль.
Я беру на себя бремя Тимоти.
О, да, я, я беру на себя бремя Тимоти,
Хватка вечности на моем сердце,
И голос истинного верного друга
Снова тянет меня к моей первой любви.
Я беру на себя бремя Тимоти,
Освобождаюсь, чтобы управлять этой гонкой,
И я приношу Божье свидетельство.
Я-ПРАСНЕР его милости,
Я беру на себя бремя Тимоти,
У меня есть правда внутри.
Хотя я страдаю от неясных вещей.
Я сохраню веру и буду сражаться,
Я возьму на себя бремя Тимоти.
О, да, я, я беру на себя бремя Тимоти.
(переход)
Я сохраню веру (эхо)
, и я буду сражаться в битве (ООО).
Вот моя жизнь (уоу!)
Я беру на себя бремя Тимоти, я беру на себя бремя Тимоти, я беру на себя, я беру на себя, я беру на себя бремя Тимоти, я беру на себя, я беру на себя, я беру на себя бремя Тимоти, я беру на себя бремя Тимоти, я беру на себя бремя Тимоти, я свободен управлять этой гонкой, и я несу Божье свидетельство.
Я-ПРАСНЕР его милости,
Я беру на себя бремя Тимоти,
У меня есть правда внутри.
Хотя я страдаю от неясных вещей.
Я сохраню веру и буду сражаться,
Я возьму на себя бремя Тимоти.
О, да, я, я беру на себя бремя Тимоти,
Я беру на себя бремя Тимоти.