Тексты и переводы песен /

These Are The Bridges You Burn Down | 2018

There is a river
That runs so deep
And betrayal always lies beneath
There’s no forgiving
Your hypocrisy
You stood for nothing
Now you fall to your knees
Can you feel it coming down?
The walls you built to keep them out
Can you hear them coming now?
They line up just to watch you drown
These are the bridges you burned down
These are the bridges that you burned down
These are the bridges you burned down
These are the bridges that burned you down
Think you’re untouchable
To the hands beneath
The sky is falling underneath your feet
But you are nothing at all
And nothing’s all you’ll be
You’re not a cure you’re just a fucking disease
Can you feel it coming down?
The walls you built to keep them out
Can you hear them coming now?
They line up just to watch you drown
These are the bridges you burned down
These are the bridges that you burned down
These are the bridges you burned down
These are the bridges that burned you down
From ash to ash
From dust to dust
There’s no way back
(From) what you’ve become
These are the bridges you burned down
These are the bridges that you burned down
These are the bridges you burned down
These are the bridges that burned you down
These are the bridges you burned down
These are the bridges you burned down
These are the bridges that burned down
These are the bridges that burned you down

Перевод песни

Есть река,
Которая течет так глубоко,
И предательство всегда лежит под ней.
Нет прощения
Твоему лицемерию,
За которое ты ни за что не стоял.
Теперь ты падаешь на колени.
Ты чувствуешь, как все рушится?
Стены, которые ты построил, чтобы их не было.
Ты слышишь, как они приближаются?
Они выстраиваются в очередь, чтобы увидеть, как ты тонешь.
Это мосты, которые ты сожгла.
Это мосты, которые ты сжег дотла.
Это мосты, которые ты сожгла.
Эти мосты сожгли тебя дотла.
Думаю, ты неприкасаема
К рукам внизу.
Небо падает под твои ноги.
Но ты-ничто,
И ничто-это все, кем ты будешь,
Ты-не лекарство, ты-просто чертова болезнь.
Ты чувствуешь, как все рушится?
Стены, которые ты построил, чтобы их не было.
Ты слышишь, как они приближаются?
Они выстраиваются в очередь, чтобы увидеть, как ты тонешь.
Это мосты, которые ты сожгла.
Это мосты, которые ты сжег дотла.
Это мосты, которые ты сожгла.
Эти мосты сожгли тебя дотла
От пепла до пепла,
От пыли до пыли.
Пути назад нет.
(Из) кем ты стал?
Это мосты, которые ты сожгла.
Это мосты, которые ты сжег дотла.
Это мосты, которые ты сожгла.
Эти мосты сожгли тебя дотла.
Это мосты, которые ты сожгла.
Это мосты, которые ты сожгла.
Это мосты, что сгорели дотла.
Эти мосты сожгли тебя дотла.