Тексты и переводы песен /

Girl You're Alright | 1973

The day I met you, my life was born
Before then, my thoughts were tattered and torn
You made a cold man warm (made a cold man warm)
And I wanna thank you, girl (thank you)
The start of my life didn’t really begin
'Til you taught this boy how to be a real man
Don’t you understand? (don't you understand)
You helped make me a man
And girl, you’re alright (you're alright)
Girl, you’re outta sight (ooh ooh ooh ooh)
Said you’re alright (you're alright)
You’re alright, alright, alright, alright
Every time I hear a choir sing
Or think about the joy new babies bring
They’re such wonderful things (wonderful things)
Oh, yes they are
Oh, and if I’m not home before you go
You’re sweet enough to leave me a note
So I won’t worry (worry), oh have mercy (ooh, I really love you)
And girl, you’re alright (you're alright)
Girl, you’re outta sight (ooh ooh ooh ooh)
Said you’re alright (you're alright)
You’re alright, alright, alright, alright, alright
Girl, I’ve been in love many times before
But never have I ever been in love with anyone
Like I’m in love with you now
And I just wanna say
Straight from the gutter, you gave me a ladder
To the stars where you are
I wanna (thank you)
Girl, I just wanna (thank you)
Hey, these walls are peeling in my room
But they’re hidden by the beauty of you
'Cause you’ve changed the view (changed the view)
And I wanna thank you
And girl, you’re alright (you're alright)
Girl, you’re outta sight (outta sight)
I said you’re alright (you're alright)
You’re alright, alright, alright, alright, alright
Girl, you’re alright (you're alright)
Hey, you’re outta sight (outta sight)
Said you’re alright (you're alright)
You’re alright, alright, alright, alright, alright
You’re alright (you're alright)
Hey, you’re outta sight (outta sight)
Said you’re alright (you're alright)

Перевод песни

В тот день, когда я встретил тебя, моя жизнь родилась
Раньше, мои мысли были изодраны и разорваны.
Ты согрела холодного человека (согрела холодного человека)
, и я хочу поблагодарить тебя, девочка (спасибо)
, начало моей жизни не началось,
пока ты не научила этого парня быть настоящим мужчиной.
Разве ты не понимаешь? (разве ты не понимаешь)
Ты помог мне стать мужчиной
И девушкой, ты в порядке (ты в порядке)
Девочка, ты вне поля зрения (у-у-у-у)
Сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
, ты в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
Каждый раз, когда я слышу, как поет хор
Или думаю о радости, которую приносят новые дети,
Они такие замечательные вещи (прекрасные вещи).
О, да, они ...
О, и если меня не будет дома, прежде чем ты уйдешь.
Ты достаточно мила, чтобы оставить мне записку,
Так что я не буду волноваться (волноваться), о, смилуйся (О, я действительно люблю тебя)
И девочка, ты в порядке (ты в порядке)
Девочка, ты вне поля зрения (у-у-у-у)
Сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
, ты в порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
Девочка, я влюблялась много раз,
Но никогда не влюблялась в кого-
То, как
Сейчас, и я просто хочу сказать
Прямо из сточной канавы, ты дала мне лестницу
К звездам, где ты сейчас.
Я хочу (спасибо)
Девочка, я просто хочу (спасибо)
Эй, эти стены шелушатся в моей комнате,
Но они скрыты красотой тебя,
потому что ты изменила вид (изменила вид)
, и я хочу поблагодарить тебя
И девушку, ты в порядке (ты в порядке)
Девочка, ты вне поля зрения (вне поля зрения).
Я сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
, ты в порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке.
Девочка, ты в порядке (ты в порядке)
Эй, ты вне поля зрения (вне поля зрения).
Сказал, что ты в порядке (ты в порядке)
, ты в порядке, в порядке, в порядке, в порядке, в порядке,
В порядке (ты в порядке).
Эй, ты вне поля зрения (вне поля зрения).
Сказал, что ты в порядке (ты в порядке).