Тексты и переводы песен /

Vårdag i november | 1996

Som om inga sorger fanns, naturens lagar i balans, som om vi alltid var
tillsammans
Men som om världen sa ifrån, som glada dar drar korta strån
Jag blir väl kvar här i stan vid stångån
Vi levde ut en kort sekund, så långt från tankarna av avund
Och samma tankar en gång till, på vad vi gjort och vad vi vill, som om lyckan
var en fjäril
Vi skaffar håv att fånga i, fast den trivs bäst när den är fri, finns ingen bur
som den trivs bra i
Som att be för ingenting och som att knäppa utan händer
Vi liksom väntar på en vårdag i november
Som om tankarna stod still, kan inte säga vad man vill, så man går tyst omkring
och drömmer
En vidrig tystnad feg och snål, blir dialog av alkohol, man vågar säga allt man
glömmer
Men som om tiga vore guld och som om ölen tog nån slags oskuld
En spegelbild i en vattenpöl, visar upp en bakfull knöl, som håller käft tills
han fått starköl
Som om problemet blev en vän så kysste vi varann igen
Och föll som små popidoler ner i sängen
Men kanske blir det som vi vill, att vi får träffas i april, och vi får återse
vår fjäril
Då kan vi skippa undanflykter för en fjäril flyger nykter

Перевод песни

Как будто не было печали, законы природы в равновесии, как будто мы всегда
были вместе,
Но как будто мир сказал, что счастливые дни тянут короткую соломинку,
Я останусь здесь, в городе, на реке стонгон.
Мы прожили короткую секунду, так далеко от мыслей зависти и тех же мыслей еще раз, о том, что мы сделали и чего мы хотим, как будто счастье-бабочка, мы получаем грабли, чтобы поймать их, хотя они лучше всего процветают, когда они свободны, нет клетки, как это нравится, чтобы просить о чем-либо, и это должно быть перевернуто, но руки, которые мы просто ждем весеннего дня в ноябре, как будто мысли остановились, не могу сказать, чего вы хотите, поэтому вы тихо гуляете и мечтаете, и мечтаете о том, чтобы все было подлым и трусливым. алкогольный диалог, ты смеешь говорить все, что забываешь.
Но как будто молчание было золотым, и как будто пиво принимало какую-то невинность.
Зеркальное отражение в луже, демонстрируя похмелье клубня, который держит закрытым, пока он не получил крепкое пиво, как будто проблема стала другом, мы снова поцеловали друг друга и упали, как маленькие попидолы, в постели, но, возможно, это будет то, что мы хотим, что мы встретимся в апреле, и мы снова увидим нашу бабочку, тогда мы сможем пропустить уклонение от бабочки, которая летит трезво.