Тексты и переводы песен /

Under månen | 1996

Fru Bast hälsade på när natten fri från alla domedagsdressyrer
Månen stod i zenit över ån
I Dionysos vinkapell satt älvorna och skåla med satyrer
Och vi hylla vår förgängelsedemon
Det var sommar och du skulle härifrån
Och jag såg bjälken i mitt öga men sån insikt hjälper föga
När Freja plockat ut sitt honorar
Då vill man skrika börja om och stanna kvar
Men vem hör en sådan sliten kommentar?
Inga svar
Men stjärnor föll och älvor höll oss fångna i ett avsked under månen
Domedagsprofeter satt och grät
Och orden om försoning fick sitt liv som aldrig hörts i telefonen
En kyss i Dionysos téte-a-téte
Ett snedsteg av förlåt som jag förlät
För månen har en kraft som förnuftet aldrig haft och aldrig får
Och då går det som det går
Sen vill jag skriva allt jag sett så nån förstår
Fast inga toner kan förklara hur jag mår
Och det blev sent och det blev tyst
Och när Bacchus hade kysst oss blev du rädd och jag blev stel
Och du sa allt det här är fel
Men alla älvor höll oss kvar och nu var döden uppenbar vid vårat avsked under
månen
Och timmarna vi hade och som gick försvann med tanken bort i dimman
Vi vände innan Venus syntes klart
Och landa i en sång med valda ord och såg vår sista vargatimme
Satyrer vände hem från fläkt och fart
Det va lugnt och tyst men knappast underbart
För är man trött på ensamhet har tystnad mist sin dignitet
Nu var vi två men ensamheten gav sig på
Och den anföll med ett tal om allt jag inte kunde få
Och du såg det men du bad mig inte gå, men förstå
Och det vart en sekund av evighet och en sekund av osynliga tårar i Dionysos
dissonans
En sekund var klarsynt och förstod att jag var en av tusen dårar som hoppas
harmoni och tolerans
Men letar så febrilt i älvors dans
Så jag gick hem så konsekvent till mig och mina instrument
Och sagan fick det slut den skulle ha
Men det var sommar då och natten blev ju bra så det va vackert
Men det såg jag först idag
Och när jag vandrar ut ikväll till Dionysos vinkapell och ser satyrer höja glas
Och älvor dansa i extas
Jag vinglar sakta ner till ån och sönder hälsning därifrån till en drottning
under månen

Перевод песни

Миссис Баст поприветствовала, когда ночь свободна от всех посланий Судного
Дня, луна стояла в зените над рекой
В винной часовне Диониса, феи сидели и пили тост с сатирами,
И мы отдаем дань нашей скоротечности, демон,
Это было лето, и ты уходил.
И я видел Луч в моих глазах, но такая проницательность мало помогает,
Когда Фрея выбрала ее почести,
Тогда ты хочешь закричать, начать все сначала и остаться там,
Но кто слышит такой хрупкий комментарий?
Нет ответов,
Но звезды упали, и феи держали нас в ловушке прощания под луной.
Ранкеты Судного дня плакали, и слова о примирении получили свою жизнь, которая никогда не была услышана по телефону, поцелуй в Dionysus téte-a-téte, скольжение завесы, которое я прощу Луне, имеет силу, которой никогда не было и никогда не должно было быть, и тогда она идет, когда она идет, Я хочу написать все, что видел, чтобы кто-то понял, но никакие записки не могут объяснить, что я чувствую.
И стало поздно, и стало тихо.
И когда Бакхус поцеловал нас, ты испугался, и я стал жестоким,
И ты сказал, что все это неправильно,
Но все феи держали нас, и теперь смерть была очевидна на нашем прощании.
Луна и часы, которые у нас были, и которые исчезли с танком в тумане, мы повернулись, прежде чем Венера была чиста и приземлилась в песне с избранными словами, и увидела наш последний волчий час, сатиры превратились в дом поклонника, и скорость была тихой и спокойной, но едва ли чудесной, потому что, когда ты устал от одиночества, тишина потеряла свое достоинство.
Теперь мы были вдвоем, но одиночество продолжалось,
И в этом году мы говорили обо всем, чего я не мог получить,
И ты видел это, но ты не просил меня идти, но понял,
И там каждая секунда Вечности и секунда невидимых слез в Дионисе.
диссонанс.
Секунда была проницательна и понимала, что я один из тысячи дураков, надеющихся
на гармонию и терпимость.
Но, глядя так лихорадочно в танце
Алвора, я так постоянно возвращался домой, и мои инструменты
И сказка закончились бы,
Но это было летом, и ночь была хорошей, поэтому она была красивой.
Но я видел это только сегодня.
И когда я выхожу сегодня вечером в винную часовню Диониса и вижу, как сатиры поднимают бокалы
И танцуют феи в экстазе,
Я медленно качаюсь вниз к реке и разбиваю приветствие оттуда Королеве
под луной.