Тексты и переводы песен /

Wellerman | 2018

There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go
She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He’d take that whale in tow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go
Before the boat had hit the water
The whale’s tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down below
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go
No line was cut, no whale was freed;
The Captain’s mind was not of greed
But he belonged to the whaleman’s creed;
She took the ship in tow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost (there were only four)
But still that whale did go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go
As far as I’ve heard, the fight’s still on;
The line’s not cut and the whale’s not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the Captain, crew, and all
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin' is done
We’ll take our leave and go

Перевод песни

Когда-то был корабль, который вышел в море,
Имя корабля было Билли чая,
Ветры взорвались, ее лук опустился вниз.
О, дуй, мои парни-хулиганы, дуй!
Скоро пусть Веллерман придет,
Чтобы принести нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда все закончится,
Мы уйдем и уйдем.
Она не пробыла и двух недель от берега,
Когда на нее спустился правый кит.
Капитан позвал всех и поклялся,
Что скоро возьмет этого кита на буксир,
Пусть Веллерман
Принесет нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда тонгуин закончит,
Мы уйдем и уйдем,
Прежде чем лодка упадет в воду,
Поднялся хвост кита и схватил ее
За руку, Гарпун и сразился с ней,
Когда она нырнула вниз.
Скоро пусть Веллерман придет,
Чтобы принести нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда тонгуйцы закончат,
Мы уйдем, и
Не будет перерезана ни одна линия, ни один кит не был освобожден;
Разум капитана не был алчен,
Но он принадлежал к вероучению китобоев.
Она взяла корабль на буксире
Скоро, пусть Веллерман придет,
Чтобы принести нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда все закончится,
Мы уйдем
В отпуск на сорок дней или даже больше.
Линия стала слабой, а затем снова тугой.
Все лодки были потеряны (их было всего четыре)
, но Кит все же ушел.
Скоро пусть Веллерман придет,
Чтобы принести нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда тонгуйнцы закончат,
Мы уйдем и уйдем,
Насколько я слышал, битва продолжается.
Линия не перерезана, и Кит не ушел,
Веллерман постоянно зовет
Капитана, команду и все такое.
Скоро пусть Веллерман придет,
Чтобы принести нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда все закончится,
Мы уйдем и уйдем.
Скоро пусть Веллерман придет,
Чтобы принести нам сахар, чай и ром.
Однажды, когда все закончится,
Мы уйдем и уйдем.