Тексты и переводы песен /

Incest | 1973

Eerst had ik verkering met Annette
Daar deed ik wel heel wat mee
Toen zouden we ons verloven
Maar toen zei mijn vader: Nee!
Mijn zoon, zei pa, blijf van haar af
En schuw haar als de pest
Want haar papa is jouw papa
En dan is het incest
Toen ging ik met Nanoesjka uit
En heren, wat een pret
Toen gingen we naar haar kamer
En toen redden we het nog net
De dag daarna kwam haar moeder thuis
En schold me voor schavuit
Nanoesjka was mijn zuster
En toen was de liefde uit
Ja, vader kon er heel wat van
Hij was goed uitgekookt
Met iedere moeder in het dorp
Had hij iets uitgespookt
En als ik maar naar een meisje keek
Dan zei die goede man
Dat gaat niet beste jongen
Want daar ben je familie van
U zult dus wel begrijpen
Dat ik was goed desperaat
Ik droomde van de liefde
En ik piekerde van de haat
Mijn seksuele leven
Lag helemaal in de sloot
Dus ging ik maar naar mijn moeder toe
En huilde in haar schoot
Kom, kom, zei moeder
Rustig aan, lieve zoon van mij
Jouw vader is een smeerlap
En dat weten we allebei
En al die jongedames
Dat zijn zijn dochters hoor
Maar hij is niet jouw vader
Dus vrij maar rustig door

Перевод песни

Сначала я встречался с Аннет.
Я многое с этим сделал.
Потом мы бы обручились,
Но потом мой отец сказал:"Нет!"
Мой сын, папа сказал: "Не трогай ее"
, и избегай ее, как чуму,
Потому что ее отец-твой отец,
А потом это инцест.
Потом я пошла гулять с Нанушкой.
И, джентльмены, как весело!
Потом мы пошли в ее комнату.
А потом мы просто сделали это.
На следующий день ее мать вернулась домой.
И назвал меня негодяем.
Нанушка была моей сестрой.
А потом любовь закончилась,
Да, папа мог бы сделать многое.
Он был умен.
С каждой матерью в деревне
Он что-то замышлял?
И если бы я только взглянул на девушку,
То хороший человек сказал,
Что я не могу, милый мальчик.
Потому что там ты и родня.
Ты поймешь.
Что я был хорошим отчаянием,
Я мечтал о любви
И размышлял о ненависти.
Моя сексуальная жизнь
Лежала в канаве,
Так что я пошел к маме.
И плакала у нее на коленях:
"Иди, иди", - сказала мама.
Успокойся, мой дорогой сын,
Твой отец подонок.
И мы оба это знаем.
И все эти юные леди-
Его дочери.
Но он не твой отец.
Так свободно, но тихо.