Тексты и переводы песен /

Nonstop | 2018

Your face is sugar, but your heart ain’t sweet
You change your mind about me twice a week
And everybody’s trying to have a turn
You never change, I guess I’ll never learn
I’m just sick of this nonstop guessing all the time
All I want is some peace of mind to know that you’re
Standing here right now, waiting by my side
And to know that you won’t go, no
It’s nonstop, I never know
It’s nonstop with you
It’s nonstop, I never know
It’s nonstop with you
Whether it’s Calvin Klein or that Prada dress
You’re putting hearts into house arrest
And I try my hardest, yeah, I try my best
But I’m still in your phone as a rebound address
I’m just sick of this nonstop guessing all the time
All I want is some peace of mind to know that you’re
Standing here right now, waiting by my side
And to know that you won’t go, no
It’s nonstop, I never know
It’s nonstop with you
It’s nonstop, I never know
It’s nonstop with you
Save me, darling, I’ve been racking my brain
Trying to make you love me, trying to make you stay
Save me, darling, I’ve been racking my brain
Trying to make you love me, trying to make you stay
I’m so sick of this nonstop guessing (Save me, darling)
Give me the peace of mind (I've been racking my brain)
To know (Trying to make you love me)
That you, that you (Trying to make you stay)
Are standing here right now (Save me, darling)
Waiting by my side (I've been racking my brain)
And won’t go (Trying to make you love me)
Love you (Trying to make you stay)
Yeah, yeah
It’s nonstop, I never know
It’s nonstop with you
It’s nonstop, I never know
It’s nonstop with you

Перевод песни

Твое лицо сладкое, но твое сердце не сладкое,
Ты меняешь свое мнение обо мне дважды в неделю,
И все пытаются повернуть,
Ты никогда не изменишься, я думаю, я никогда не узнаю,
Я просто устал от этого бесконечного гадания все время.
Все, чего я хочу, это немного душевного спокойствия, чтобы знать, что ты
Стоишь здесь прямо сейчас, ждешь меня
И знаешь, что ты не уйдешь, нет.
Это нон-стоп, я никогда не знаю, это нон-стоп с тобой, это нон-стоп, я никогда не знаю, это нон-стоп с тобой, будь то Кэлвин Кляйн или это платье Прада, ты вкладываешь сердца в домашний арест, и я изо всех сил стараюсь, да, я стараюсь изо всех сил, но я все еще в твоем телефоне, как адрес отскока, я просто устал от этого безостановочно гадать все время.
Все, чего я хочу, это немного душевного спокойствия, чтобы знать, что ты
Стоишь здесь прямо сейчас, ждешь меня
И знаешь, что ты не уйдешь, нет.
Это нон-стоп, я никогда не знаю,
Это нон-стоп с тобой,
Это нон-стоп, я никогда не знаю,
Это нон-стоп с тобой.
Спаси меня, дорогая, я ломаю голову,
Пытаясь заставить тебя любить меня, пытаясь заставить тебя остаться.
Спаси меня, дорогая, я ломаю голову,
Пытаясь заставить тебя любить меня, пытаясь заставить тебя остаться.
Я так устал от этого бесконечного гадания (Спаси меня, дорогая)
, дай мне душевное спокойствие (я ломал голову)
, чтобы знать (пытаясь заставить тебя любить меня)
, что ты, что ты (пытаясь заставить тебя остаться)
Стою здесь прямо сейчас (Спаси меня, дорогая)
Жду рядом со мной (я ломаю голову)
И не уйду (пытаюсь заставить тебя любить меня)
Люблю тебя (пытаюсь заставить тебя остаться)
Да, да ...
Это нон-стоп, я никогда не знаю,
Это нон-стоп с тобой,
Это нон-стоп, я никогда не знаю,
Это нон-стоп с тобой.