Тексты и переводы песен /

Poet's Moon | 1991

You sit there biding your time
Out of your head and into your mind
Penning thoughts that are dreams in action
A glass raised to an absent muse
A boy stands in his father’s shoes
And a drunk man smiles at a thistle
Under a Poet’s moon
Under a Poet’s moon there’s a life sign burning
A Poet’s moon like a vision shining and
The lovers lie in the long grass, stolen flowers make their bed
Under a Poet’s moon there are dreams in action
Prayers met and questions answered
As the world whirls in the darkness
I’m still staring at the skies under a Poet’s moon
A night black as hoodlo’s eye
The sparks fly from a tinker’s fire
As the stories burn among us under a Poet’s moon
A seed falls onto stony ground
Without a hope and without a sound
From the weeds will grow the flowers under a Poet’s moon
Under a Poet’s moon, there’s a salmon settling
In a guddler’s hand that is patient waiting
Like a lover’s touch, to charm the life
His fingers play the reeds
Under a Poet’s moon there’s a whistle blowing
Out in no mans land
Where a flare is falling in a deadly night
The dreamers stand like flowers in a storm
Flowers in the storm, we are flowers in the storm
Under a Poet’s moon
You sit there biding your time
Out of your head and into your mind
Penning thoughts that are dreams in action
A cross made in a polling booth
Another flies in a field of blue
And a drunk man smiles at a thistle
Under a Poet’s moon
Under a Poet’s moon there are angels crying, dead men born
And devils laughing and the dance goes on regardless till
You’re carried from the floor
Under a Poet’s moon there are dreams in action
Prayers met and questions answered as the world whirls in the darkness
I’m still staring at the skies, staring at the skies, we’re still staring at
the skies
Under a Poet’s moon

Перевод песни

Ты сидишь, выжидая время
Из головы и мыслей.
Написание мыслей, которые являются мечтами в действии.
Стакан, поднятый к отсутствующей музе, мальчик стоит на отцовских ботинках, и пьяный человек улыбается чертополоху под луной поэта, под луной поэта есть знак жизни, сжигающий Луну поэта, как сияющее видение, и влюбленные лежат в длинной траве, украденные цветы ложатся под луной поэта, есть мечты в действии, молитвы встретились и вопросы, на которые отвечали, когда мир кружится во тьме, я все еще смотрю на небо под луной поэта, ночь черная, как глаз шлюхи, искры летят из-под огня поэта, когда под огнем горят истории Луна поэта семя падает на каменистую землю без надежды и без звука от сорняков будут расти цветы под луной поэта под луной поэта, есть лосось, оседающий в руке гуддлера, который терпеливо ждет, как прикосновение любовника, чтобы очаровать жизнь, его пальцы играют на камышах под луной поэта, есть свист, дующий ни в одной стране поэта, где вспышка падает в смертельную ночь, мечтатели стоят, как цветы в шторме, цветы в шторме, мы-цветы в шторме, мы сидим под луной, ты сидишь под луной. из твоей головы и в твой разум.
Написание мыслей, которые являются мечтами в действии, крест, сделанный в кабине для голосования, еще один летит в поле синего, и пьяный человек улыбается чертополоху под луной поэта, под луной поэта есть ангелы, плачущие, мертвецы рождаются и дьяволы смеются, и танец продолжается, независимо от того, пока тебя не унесут с пола под луной поэта, есть мечты в действии, молитвы встретились, и на вопросы отвечали, как мир кружится во тьме, я все еще смотрю на небеса, мы все еще смотрим на небо.
небеса
Под луной поэта.