Тексты и переводы песен /

Dear Friend | 1991

Dear friend, it’s been a long, long while
I’ve been meaning to write you
But it was never my style
But what is these days now I’m a family man
Do you blow sincere kisses to mistresses
Secrets in afternoons?
Do you wear your disguises, feign the surprises
At the questions she asks when she dares to accuse?
Does your past lie under a dustsheet
In the corner of a musty garage?
That’s where I keep mine, now I’m a family man
Are your horses still running when
The bookies shop close?
Is the band still together, did you ever
Get on the road?
We chased the same women, we drank
The same beer
We came as a pair when we ran around here
How are you these days, now you’re a family man?
Buy a drink for the boy in my place
At the end of the bar
Give my regards to Nina, slam a tequila
I’ll write you at Christmas or I’ll send you a card
And if you pass by you’re welcome to drop in
And see me 'cos it’s unlikely
I’ll be round your way, 'cos I’m happy to be
Where I am, living life as a family man
Do you still have your leathers
Or did you give them away?
Do you still dream of Joni and sidewalk cafes?
Is your Norton still running, is the old man still alive?
Do you still get to Dalkeith, is your rent still as high?
But I suppose you’ve a mortgage, now you’re a family man
Dear friend, it’s been a long, long while
I’ve been meaning to write you
But it was never my style
But what is these days, now I’m a family man

Перевод песни

Дорогой друг, прошло много времени.
Я хотел написать тебе,
Но это никогда не было моим стилем,
Но сейчас я-семьянин.
Ты дуешь искренние поцелуи любовницам
Во второй половине дня?
Ты носишь свою маску, притворяешься сюрпризом
На вопросы, которые она задает, когда осмеливается обвинить?
Твое прошлое лежит под пыльной простыней
В углу затхлого гаража?
Вот где я держу свое, теперь я семьянин.
Твои лошади все еще бегут, когда
Книжный магазин закрывается?
Группа все еще вместе, ты когда-нибудь
Был в пути?
Мы гнались за теми же женщинами, пили
Одно и то же пиво.
Мы были парой, когда бежали сюда.
Как ты теперь, теперь ты семьянин?
Купи выпивку для парня на моем месте в конце бара, передай привет Нине, хлопни текилой, я напишу тебе на Рождество или отправлю тебе открытку, и если ты пройдешь мимо, можешь заглянуть ко мне, потому что вряд ли я буду рядом с тобой, потому что я счастлив быть там, где я есть, жить как семьянин.
У тебя все еще есть кожа
Или ты ее отдала?
Ты все еще мечтаешь о Джони и уличных кафе?
Твой Нортон все еще работает, старик еще жив?
Ты все еще добираешься до Далкейта, твоя арендная плата все еще так же высока?
Но, полагаю, у тебя есть кредит, теперь ты семьянин.
Дорогой друг, прошло много времени.
Я хотел написать тебе,
Но это никогда не было моим стилем,
Но сейчас я-семьянин.