Тексты и переводы песен /

Münkir | 2018

Kendine iyi, aklına mukayyet olamaz gibi edilgeni
Sık canını limbo’ya çekilip istirahat edenlerin periferi
Bulutların akıbeti karayeller tekelinde değil mi?
Sakar ellerle deldi haritanı coğrafya
Yürüdün pusulaya geri geri
Yabancılaşmaya seyri simaen ihtiyaç molasında
Alaturka zodyakta saatli marif kompleksi
Dediğim yalanıyla vaki refleksi baki çatal dilinin upucunda
Reddi tereddütlü teferrüt seni yakalar şeytanın başucunda
Karalama defterinde adam asmaca darağacında urgan asansörü
Ufacık bir iniltiyle yanıldı fatalist redaktörün
Aksiliklerin minörü boşalttı şarjörü mamafih geberen dublörün
İçinden gelen ses susmalı yoksa infilak günlerinin köpüğü
Tak masken anonim, kar sessizliği pandomim
Beyaz kanar dravdan vapura marmara güzelim
Geceler sabah olmaya üşenir
Savaştasın süngün enjektörün
Bir münkir kendine yakıştığı gibi geçer prosedürü
Fakat önce gömmen lazım kanıt kompütürünü
Düz kontak arabadan asfalt tarafına
Peygamber vitesi şarampol avına, korsakov bir hurda
Kente gıyabında döner üç dolaylarında
Ağırbaşsız bir çarşamba sarmaşıklara sırnaşan
Vaşaklar tafrasıyla yavaşlayan zamanı boşver, kimin umurunda
Memnun mutsuz doğuştan beri
Kafasındaki tilki belanın teki
Gözlemlenebilir esenlik dilerim okulunda
Sana masal anlatmaz sokak hemen tenhalaşma
Ayakta durdun ilaçlarla, toplamaya başla binalardan kargaşa
Olağandışı hiçbir şey yok sırtlanlar dolu sokağın başı
Kraft kağıdı diplomalarla gezen çarkı çark yapanın arkadaşı
Birinci kural: «Her işte bir yanlışlık olmalıydı.»
«Geldim, gördüm, boktanmış gidiyorum.», bunu söylemeyi sevmiyorum ama
Mimar kuklayı ispatlar, kukla tabiatını tabi yanlışlar
Bir kış gecesi eğer bir yolcu moda’dan geçerse kediler alkışlar
Içinde yalnızca kendin olan estetik entrika
Böyle kurmaca yazılmadı ne suya
Ne de efkarlı defterlerine müteferika
Varın yoksa yok, yokun çok, sar paparoz, bugün işin yok
Güvenli yolculuklar arayan belalı köşeler bulur mu pendor?
Mayday! Kurtuluşa düşman bir peygamber buldum Tolstoy
Sen gölgelerin içinden kime sıkıntılar getiren azadi mentor
Mayday! Yaman sabahların zıkkımın kökü
Tüyler diken peyote ve kaktüstü, al şamanik amentü
Bak! Dağlar tepelere, gündüz gecelere, sonuç nedenine, akıl bedenine
Korsan ganimete, feminist gramere, terzi Fikri’ye mi küstü? Çüş!

Перевод песни

Хорошо для себя, ум не может сравниться, как пассивность
Те, кто часто отступает в лимбо и отдыхает, - это периферия
Разве судьба облаков не в карибской монополии?
Неуклюжие руки пронзили вашу карту география
Назад к компасу, который вы ходили
Курс отчуждения симаен нуждается в перерыве
Приземистый зодиака часы в комплекс marif
Ложь, которую я говорю, - это рефлекс Ваки на языке баки вилки
Отказ нерешительный теферрут ловит вас в постели дьявола
Трос лифт на виселице виселицы в записной книжке
Он ошибся с маленьким стоном фаталистического редактора
Незначительные неудачи опустошили обойму мамафиха умирают каскадер
Звук, исходящий изнутри, должен заткнуться, или пена взрывных дней
Так маска аноним, снег тишина пантомима
Белый Канар дравдан пароход Мармара красавица
Ночи становятся холодными, чтобы быть утром
Ты на войне, твой штык-инжектор.
Мункир проходит процедуру, как ему подобает
Но сначала ты должен похоронить отсек улик
Прямой контакт от автомобиля к асфальту
# Перенаправление Васильев, Корсаков
Город заочно возвращается около трех
Непристойная среда, обманутая лозами
Неважно, когда рысь замедляется с тафрой, кого это волнует
Довольный несчастный с рождения
Лиса в его голове-неприятность
Желаю вам наблюдаемого благополучия в школе
Он не расскажет вам сказку улица сразу уединение
Вы стояли с лекарствами, начинали собирать беспорядки из зданий
Нет ничего необычного голова улицы, полной гиен
Друг, который сделал колесо колесом, путешествуя с дипломами из крафт-бумаги
Правило первое: "в каждой работе должна быть ошибка.»
"Я пришел, я увидел, я иду дерьмово.", мне не нравится это говорить, но
Архитектор доказывает марионетку, ошибается, подчиняясь природе марионетки
В зимнюю ночь, если пассажир проходит через моду, кошки аплодируют
Эстетическая интрига, в которой вы только сами
Что такое вымысел не был написан в воде
Ни ефкарские тетради
Нет, нет, нет, много, САР папароза, сегодня у тебя нет работы
Пендор, он находит неприятные уголки, ищущие безопасные поездки?
Мэйдэй! Толстой нашел пророка, враждебного спасению
Вы наставник Азади, который приносит неприятности, к которым через тени
Мэйдэй! Корень яманского утра
Перья шипы пейот и кактюст, Аль-шаманский Амент
Слушай! Горы к холмам, день к ночам, причина исхода, тело разума
Он наглый на пиратскую добычу, феминистскую грамматику, идею портного? Пи!