Тексты и переводы песен /

Black Cavalry | 1968

BLACK CAVALRY
In the first of me downfall I put out the door,
And I straight made me way on for Carrick-on-Suir;
Going out by Rathronan 'twas late in the night
Going out the west gate for to view the gaslight
cho: Radley fal the diddle I Radley fal the riddle airo.
There I met with a youth and unto him I said
Would you kindly direct me to where I’ll get a bed?
It was then he directed me down to Cook’s Lane,
To where old Dick Darby kept an old sleeping cage
There I put up and down 'til I found out the door,
And I cried, Must I then spend the night on the floor?*
And the missus came out and these words to me said,
If you give me three coppers I’ll give you a bed.
She took me upstairs and she put out the light,
And in less than five minutes I had to show fight.
In less than five more, sure the story was worse,
For the fleas came about me and brought me a curse.
All round me body they formed an arch,
And all round me body they played the dead march.
The bloody old major gave me such a nip
That he nearly had taken the use of me hip.
Now I’m going to me study, these lines to pen down,
And if any poor traveler should e’er come to town,
If any poor traveler (benighted?) like me,
Oh, beware of Dick Darby and the black cavalry.
From The Irish Songbook, Clancys
Recorded by Clancys
filename[ BLKCVLRY
play.exe BLKCVLRY
RG
===DOCUMENT BOUNDARY===

Перевод песни

Черная кавалерия
В первом падении меня, я потушил дверь,
И я прямо пробрался к Каррику-на-Суиру;
Выйдя из Ратрона поздно ночью,
Выйдя из западных ворот, чтобы посмотреть на гаслайт
чо: Рэдли фал диддл, я Рэдли фал, загадка Эйро.
Там я встретил юношу, и я сказал
Ему: "пожалуйста, направь меня туда, где я найду постель?"
Именно тогда он направил меня на Кук-Лейн,
Туда, где старый Дик Дарби держал старую спящую клетку.
Там я поднимался и опускался, пока не узнал о двери
И не заплакал, должен ли я провести ночь на полу? *
И вышла миссис, и эти слова мне сказали:
Если ты дашь мне трех копов, я дам тебе кровать.
Она подняла меня наверх и погасила свет,
И меньше чем за пять минут мне пришлось показать бой.
Меньше чем через пять, конечно, история была хуже,
Потому что блохи пришли ко мне и принесли мне проклятие.
Вокруг меня все тело, они образовали арку,
И вокруг меня все тело, они играли мертвый марш.
Чертов старый майор дал мне такой глоток,
Что он едва не воспользовался моим бедром.
Теперь я иду на учебу, эти строки, чтобы написать,
И если какой-нибудь бедный путник должен прийти в город,
Если какой-нибудь бедный путник, как я,
О, остерегайся Дика Дарби и черной кавалерии.
Из Ирландского песенника, Clancys,
Записанного Clancys
filename[ BLKCVLRY
play.exe BLKCVLRY
RG
= = = ГРАНИЦЫ ДОКУМЕНТА== =