Kalp kırmak bu kadar mı kolay sanıyorsun
Neden tekrar tekrar geriye dönüyorsun
Neyine inanayım ne diye güveneyim sözlerine
Çekip gitmek bu kadar mı kolay sanıyorsun
Neden tekrar tekrar geriye dönüyorsun
Neyine inanayım ne diye güveneyim sözlerine
Kalbim parça parça damla damla yerlere düşerken
Benim yaralarım var aşktan
Kalbim parça parça damla damla yerlere düşerken
Benim yaralarım var aşktan
(meşkten)
Kalp kırmak bu kadar mı kolay sanıyorsun
Neden tekrar tekrar geriye dönüyorsun
Neyine inanayım ne diye güveneyim sözlerine
Kalbim parça parça damla damla yerlere düşerken
Benim yaralarım var aşktan
Kalbim parça parça damla damla yerlere düşerken
Benim yaralarım var aşktan
(2. meşkten)
Kalp Kırmak | 2018
Исполнитель: SimgeПеревод песни
Думаешь, так легко разбить сердце?
Почему вы возвращаетесь снова и снова
Во что я должен верить, в что я должен доверять твоим словам
Думаешь, так легко уйти?
Почему вы возвращаетесь снова и снова
Во что я должен верить, в что я должен доверять твоим словам
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
(действительно meski)
Думаешь, так легко разбить сердце?
Почему вы возвращаетесь снова и снова
Во что я должен верить, в что я должен доверять твоим словам
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
(2. meski действительно)
Почему вы возвращаетесь снова и снова
Во что я должен верить, в что я должен доверять твоим словам
Думаешь, так легко уйти?
Почему вы возвращаетесь снова и снова
Во что я должен верить, в что я должен доверять твоим словам
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
(действительно meski)
Думаешь, так легко разбить сердце?
Почему вы возвращаетесь снова и снова
Во что я должен верить, в что я должен доверять твоим словам
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
Когда мое сердце падает на землю по частям
У меня есть раны от любви
(2. meski действительно)