Тексты и переводы песен /

Drömmen som gick i kras | 1978

I hela mitt liv har jag älskat rockmusik
Jag har drömt om att stå på scen
Jag har kämpat för att bli rockartist
Så slog jag igenom
Jag blev stjärna på en natt
Hela själen fylldes av mitt levnadsskratt
Så tog tidningarna över med sitt jävla skriveri
Med sina skarpa pennor hackade dom i sig av mitt liv
Så tog det slut med min tjej
Men jag hoppas nånsin du förlåter mej
Men den kärleken blir nog aldrig bra igen
Och så började jag dricka sprit
Jag blev blasé på hela skiten
Men allt jag ville va ju att spela min rockmusik
Hela världens bubblor sprack
Hela livsglädjen stack
Allt jag levt för stack iväg på en natt
Hela världens bubblor sprack
Hela livsglädjen stack
Allt jag levt för stack iväg på en natt

Перевод песни

Всю свою жизнь я любил рок-музыку,
Я стоял на сцене
И боролся за то, чтобы стать рок-исполнителем.
Вот как я в нее попал.
Я стала звездой за одну ночь,
Вся душа наполнилась смехом моей жизни.
Так что газеты завладели своими гребаными письмами,
Своими острыми ручками, они вломились в мою жизнь.
Так что все закончилось с моей девушкой,
Но я надеюсь, что ты когда-нибудь простишь меня,
Но эта любовь больше никогда не будет хорошей,
И тогда я начал пить ликер,
Я получил блазэ во всем этом дерьме.
Но все, чего я хотел, - это играть свою рок-музыку,
Мыльные пузыри всего мира взрывают
Всю оставшуюся радость жизни.
Все, ради чего я жил, сбежало за одну ночь,
Мыльные пузыри всего мира разорвали
Всю оставшуюся радость жизни.
Все, ради чего я жил, сбежало за одну ночь.