Тексты и переводы песен /

Drugs | 2018

Ooh yeah
Right now sounds
Hitmaka
I don’t know 'bout you but I got my own drugs, yeah, yeah
Hit you with that 2345 when I came back, woo
You know we pop champagne and Rosé
Spent that shit all on my Balmain
Yeah, jump in with the campaign, yeah
Popping seals up on an airplane
We all cruise through, we got red leather
Whip that wrist on your bitch and make her head better
She been having too much fun, she a bed wetter
Said hit me with that one and look back at it
I don’t know 'bout you but I got my own drugs, yeah, yeah
Hit you with that 2345 when I come back, woo
Got my own drugs, got my own drugs
Got my own drugs, got my own drugs
I don’t need no plug, I don’t need no plug
Got my own drugs, got my own drugs, yeah
(Young Khalifa, man)
Walkin' straight into the club, been here with all of my thugs
I said I’m rollin' up drugs, told her it is what it is and it was what it was
She leave with me just because, say she in need of some love
And if Khalifa the one, hit her so good that she don’t wanna leave in the
mornin'
Got your own girl, yeah, I know you grown
You came here alone 'cause you don’t get along with your home girl
Diamonds, they all on me dancin', I’m like just what is the chance
To pick you up sometime and show you that I am the man
I really don’t care for them bands, I’m spendin' them, baby girl
I don’t know 'bout you but I got my own drugs, yeah, yeah (that's kinda hard,
bro)
Got my own drugs, got my own drugs (yeah, aw, c’mon Khalifa)
Hit you with that 2345 when I come back, woo
Hit you with that 23, and LeBron when you’re on your back
Got my own drugs, got my own drugs
Yeah, yeah, got my own
Got my own drugs, got my own drugs
Yeah, yeah, got my own
I don’t need no plug, I don’t need no plug
Got my own drugs, got my own drugs, yeah

Перевод песни

О, да!
Прямо сейчас звучит
Хитмака.
Я не знаю, как насчет тебя, но у меня есть свои наркотики, да, да.
Ударил тебя этим 2345-м, когда я вернулся, у-у.
Ты знаешь, мы пьем шампанское и Розовое
Вино, и все это тратим на мою Балмэйн.
Да, присоединяйся к кампании, да.
Выскакивают тюлени на самолете,
Мы все путешествуем, у нас есть красная кожа,
Нацепи запястье на твою суку и сделай ее голову лучше.
Она слишком веселилась, она намокшая кровать
Сказала: "ударь меня этим и оглянись!"
Я не знаю, как насчет тебя, но у меня есть свои наркотики, да, да.
Ударю тебя этим 2345-м, когда я вернусь, у-у.
У меня есть свои наркотики, у меня есть свои наркотики,
У меня есть свои наркотики, у меня есть свои наркотики,
Мне не нужно никаких вилок, мне не нужно никаких вилок,
У меня есть свои наркотики, у меня есть свои наркотики, да.
(Молодой Халифа, чувак)
Иду прямо в клуб, здесь со всеми своими бандитами.
Я сказал, что закатываю наркотики, сказал ей, что это то, что есть, и это то, что было.
Она ушла со мной только потому, что сказала, что ей нужна любовь.
И если Халифа та самая, ударила ее так хорошо, что она не хочет уходить
утром,
У нее есть своя девушка, да, я знаю, ты вырос.
Ты пришла сюда одна, потому что ты не ладишь со своими родными
Бриллиантами, они все со мной танцуют, Я такой, какой шанс
Когда-нибудь забрать тебя и показать тебе, что я мужчина.
Мне правда плевать на эти группы, я трачу их, детка.
Я не знаю, как ты, но у меня есть свои наркотики, да, да (это довольно сложно,
братан).
У меня есть свои наркотики, у меня есть свои наркотики (да, ОУ, давай, Халифа!)
Ударю тебя этим 2345-м, когда я вернусь, у-у.
Ударь тебя 23-м, и Леброн, когда ты на спине,
У меня есть свои наркотики, свои наркотики.
Да, да,
У меня есть свои, свои собственные наркотики, свои собственные наркотики.
Да, да, у меня есть своя.
Мне не нужен штекер, мне не нужен штекер,
У меня есть свои наркотики, у меня есть свои, да.