I work in the mornin', I work in the night
The men on the block they just laugh at me
I work in the mornin', I work in the night
The men on the block they just laugh at me
But when they’re wiping their silver spoons
Palming the men for some bread
I’ll be laughing
Way, way out of my head
When my little kitty gets out
There’s gonna be a party, a party no doubt
When my little kitty gets out
There’s gonna be a party
And if my mind isn’t coming so fast
The men on the block say I’m on the brink
And if my mind isn’t coming so fast
And I ain’t so dumb as some people think
'Cause when they’re wiping their silver spoons
Palming the men for some bread
I’ll be laughing
Way, way out of my head
When my little kitty gets out
There’s gonna be a party, a party no doubt
When my little kitty gets out
There’s gonna be a party
I’ll be laughing
Way, way out of my head
When my little kitty gets out
There’s gonna be a party, a party no doubt
When my little kitty gets out
There’s gonna be a party
Kitty | 1967
Исполнитель: Cat StevensПеревод песни
Я работаю утром, я работаю ночью.
Люди на районе смеются надо мной.
Я работаю утром, я работаю ночью.
Люди на районе смеются надо мной,
Но когда вытирают серебряные ложки,
Тащу людей за хлебом,
Я буду смеяться,
Как
Только моя маленькая кошечка выйдет из головы.
Там будет вечеринка, вечеринка, без сомнений,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Будет вечеринка!
И если мой разум не придет так быстро ...
Люди в квартале говорят, что я на грани.
И если мой разум не приходит так быстро,
И я не так глуп, как некоторые думают,
потому что, когда они вытирают свои серебряные ложки.
Тащу людей за хлебом,
Я буду смеяться,
Как
Только моя маленькая кошечка выйдет из головы.
Там будет вечеринка, вечеринка, без сомнений,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Там будет вечеринка,
Где я буду смеяться,
Я уйду из головы,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Там будет вечеринка, вечеринка, без сомнений,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Будет вечеринка!
Люди на районе смеются надо мной.
Я работаю утром, я работаю ночью.
Люди на районе смеются надо мной,
Но когда вытирают серебряные ложки,
Тащу людей за хлебом,
Я буду смеяться,
Как
Только моя маленькая кошечка выйдет из головы.
Там будет вечеринка, вечеринка, без сомнений,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Будет вечеринка!
И если мой разум не придет так быстро ...
Люди в квартале говорят, что я на грани.
И если мой разум не приходит так быстро,
И я не так глуп, как некоторые думают,
потому что, когда они вытирают свои серебряные ложки.
Тащу людей за хлебом,
Я буду смеяться,
Как
Только моя маленькая кошечка выйдет из головы.
Там будет вечеринка, вечеринка, без сомнений,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Там будет вечеринка,
Где я буду смеяться,
Я уйду из головы,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Там будет вечеринка, вечеринка, без сомнений,
Когда моя маленькая кошечка выйдет.
Будет вечеринка!