Тексты и переводы песен /

Hymn | 2018

Waltzing through the ghetto carried by the wind
Her legs zigzag in leather skin
Hanging from a bed in the restless sky
Dangling on the edge
Of a perfume cloud
At night the fireworks outside
Harmonize into a symphony
In the cosmic hall
Each applause of the thunder and the rain
Sounds like hands beating on an Indian drum
I was homeless
And I had to spend the night
In the forest where I heard your music play
On and on and on
Two souls hypnotized
You’ll forget your name
When loving someone in the dark
That never comes no matter how hard that you call
Was there once a son, or was he all a dream?
Dancing naked in abandoned district roads
Through occupied streets
Where the children go to grow
While the red streams flow
Through their ivory cheeks
The rhythms of the trains
They’ll synthesize into a melody
While soft brown eyes gaze into the palette
Of the programmed light
Dripping from the slogans written on the stars
Let me in
And I’ll let you in
Though the corridors
Leading to a heart
Weighed on a balance
Against the feathers of Truth
Which side will fall?
And what will remain unchanged?

Перевод песни

Вальсируя по гетто, несущемуся ветром.
Ее ноги зигзагом в кожаной коже,
Свисающие с кровати в беспокойном небе,
Висящие на краю
Облака духов.
Ночью фейерверки снаружи
Гармонируют в симфонию
В космическом зале,
Каждый аплодисмент грома и дождя
Звучит, как руки, бьющиеся в Индийский барабан.
Я был бездомным,
И мне пришлось провести ночь
В лесу, где я слышал, как играет твоя музыка.

Две души загипнотизированы,
Ты забудешь свое имя.
Когда любишь кого-то в темноте,
Что никогда не приходит, как бы сильно ты ни звала.
Был ли когда-то сын, или он был мечтой?
Танцуя голышом на заброшенных окружных дорогах
Через занятые улицы,
Где дети растут,
В то время как красные потоки текут
По их щекам из слоновой
Кости, ритмы поездов.
Они синтезируются в мелодию,
В то время как мягкие карие глаза смотрят в палитру
Запрограммированного света,
Капающего из слоганов, написанных на звездах.
Впусти меня,
И я впущу тебя.
Хотя коридоры,
Ведущие к сердцу,
Давят на равновесие
С перьями истины,
Какая сторона упадет?
И что останется неизменным?