Тексты и переводы песен /

Ojos Verdes | 1965

Y «apoyá» en el quicio de la mancebía
Miraba encenderse la noche de Mayo
Pasaban los hombres y yo sonreía
Cuando ante mi puerta paraste el caballo
Serrana, me das candela
Y yo le dije gaché
Ven, y toma de mis labios
Que yo fuego te daré
Dejaste el caballo y lumbre te di
Y fueron tus ojos dos
Luceros verdes de Mayo pa mi
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Verdes como el trigo verde
Y al verde, verde limón
Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Que se han clavaito en mi corazón
Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
No hay mas que unos ojos que mi vida son
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Vimos desde el cuarto despuntar el dia
Y sonar el alba en la torre la Vela
Dejaste mi cuerpo cuando amanecia
Y en la boca un gusto de menta y canela
Morena para un vestio yo te voy a regalar
Yo te dije estas servio
No me tienes que dar na
Subiste al caballo
Te fuiste de mi
Y nunca otra noche mas bella de Mayo
He vuelto a vivir
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Verdes como el trigo verde
Y al verde, verde limón
Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Que se han clavaito en mi corazón
Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
No hay mas que unos ojos que mi vida son
Ojos verdes, verdes como la albahaca
(Gracias a Eva por esta letra)

Перевод песни

И «оперся» на гнев мансебии.
Смотрел, как загорается Майская ночь.
Мимо проходили мужчины, и я улыбался.
Когда перед моей дверью ты остановил лошадь,
Серрана, ты даешь мне Канделу.
И я сказал ему Гаше.
Приди и возьми с моих губ.
Что я огонь дам тебе,
Ты оставил лошадь, и я дал тебе
И это были твои глаза два.
Зеленые лучерос де Майо па Ми
Зеленые глаза, зеленые, как базилик.
Зелень, как зеленая пшеница
И зеленый, лимонно-зеленый
Зеленые, зеленые глаза с блеском ЦАВС
Которые вонзились в мое сердце.
Па Ми больше нет солнц, Лусерос или Луны.
Нет ничего, кроме глаз, которые моя жизнь
Зеленые глаза, зеленые, как базилик.
Мы смотрели с четвертого дня.
И звенит Заря в башне, Парус,
Ты покинул мое тело, когда аманесия
И во рту вкус мяты и корицы
Брюнетка для платья я подарю тебе
Я сказал тебе об этих сервиях.
Ты не должен давать мне на.
Ты сел на лошадь.
Ты ушел от меня.
И никогда еще не была более красивой майской ночью.
Я вернулся к жизни.
Зеленые глаза, зеленые, как базилик.
Зелень, как зеленая пшеница
И зеленый, лимонно-зеленый
Зеленые, зеленые глаза с блеском ЦАВС
Которые вонзились в мое сердце.
Па Ми больше нет солнц, Лусерос или Луны.
Нет ничего, кроме глаз, которые моя жизнь
Зеленые глаза, зеленые, как базилик.
(Спасибо Еве за это письмо)